"هنا لأنّ" - Translation from Arabic to English

    • here because
        
    • here is because
        
    Hey, that's not fair. I'm here because my son isn't free yet. Open Subtitles ليس هذا منصفاً، إنّي هنا لأنّ ابني لم يطلق سراحه بعد
    They are here because my family comes from money and it pisses them off to no end, period. Open Subtitles إنهما هنا لأنّ عائلتي أتت من المال وذلك يزعجهما كثيراً، نقطة انتهى
    I'm here because your parents are in trouble. Open Subtitles أنا هنا لأنّ والدَيكِ في مأزق والمملكة بأسرها رازحة تحت لعنة
    I'm here because my friend died and my other friend is grieving. Open Subtitles إنّي هنا لأنّ صديقي مات، ولأنّ صديقتي حزينة.
    The reason you men are sitting here is because you've all fit into the profile that best suits a remote viewer. Open Subtitles السّبب أنت ... الرّجال يجلسون هنا لأنّ لديك كلّ النّوبة في الصّورة الجانبيّة ذلك الأفضل يناسب مشاهدًا بعيدًا
    Well, I came here because one of dad's patients is suing him. Open Subtitles حسناً, لقد أتيت هنا لأنّ أحد مرضى والدي تقاضيه
    I'm here because a shaman told me that love is where I left it. Open Subtitles أنا هنا لأنّ الكاهن ، أخبرني أنّ الحب حيث تركته
    Well, so the killer probably hid the body here because it was too risky to move it. Open Subtitles حسناً، إذن لربّما خبّأ القاتل الجثّة هنا لأنّ نقلها محفوف بالمخاطر.
    I made an exception here because the results of his blood work are quite unusual. Open Subtitles لقد قمتُ بإستثناء هنا لأنّ نتائج فحص دمّه غير عاديّة تماماً.
    You're here because if this thing goes sideways, these guys are gonna want something to shoot. Open Subtitles أنت هنا لأنّ لو فشل هذا الأمر، فسيودّ هؤلاء إطلاق النار على شيءٍ.
    Do your background check, so I can get out of here, because all this is doing is making me bored. Open Subtitles إذن، تفضل قم بذلك البحث، حتى يمكنني الخروج من هنا لأنّ كلّ هذا الهراء يصيبني بالملل
    They have something at stake here because their agent Was shot. Open Subtitles لديهم شيء على المحكّ هنا لأنّ عميلتهم أصيبت
    We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّ سلامة البناء تم استغلالها وتشويهها ذلك أكثر بقليل من الذاكرة المبتذلة
    And by the way, I'm here because a human arm can only be twisted so far before permanent injury. Open Subtitles وبالمناسبة، إنّي هنا لأنّ ذراع الإنسان يمكن أن تلتوي لحدّ مُعيّن قبل أن تُصاب إصابة دائمة.
    No, I'm still here because a woman who was here could have been my mom and I'd like to find out. Open Subtitles كلاّ، ما أزال هنا لأنّ المرأة التي كانت هنا قد تكون والدتي وأوّد أن أعرف ذلك
    I put that mirror here because I didn't want you to miss it. Open Subtitles وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته.
    I'm here because the Bennett witch lowered the veil. Open Subtitles إنّي هنا لأنّ ساحرة آل (بينِت) أنزلت الحائل.
    You're here because your boss thinks... that if you keep your desk clear and your calendars streamlined... you'll sell a few more computers, and who knows, maybe he's right. Open Subtitles إنكم هنا لأنّ رؤسائكم يعتقدون... لو أنكم أبقيتم مكاتبكم نظيفة... و تقويماتكم منسّقة...
    We are all here because drinkin'in our bars is down. Open Subtitles إنّنا جميعا هنا لأنّ تجارتنا في تدهور
    I came up here because it's my job. Open Subtitles أتيتُ إلى هنا لأنّ هذا هو عملي
    I don't know where here is because this island's not on my charts. Open Subtitles لا أعرف أين "هنا" لأنّ هذه الجزيرة ليست واردة بخرائطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more