Which is stupid because It wasn't even how I felt. | Open Subtitles | الذي غبيُ لأن هو ما كَانَ حتى كَمْ شَعرتُ. |
It wasn't even my car, it was my friend Karan's car | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى سيارتَي، هي كَانتْ سيارةً صديقِي كاران |
Then It wasn't me, you dumb son of a bitch. | Open Subtitles | ثمّ هو ما كَانَ ني، أنت إبن العاهرة الأخرس. |
He wasn't here ten minutes before she wanted to touch it. | Open Subtitles | هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه. |
Hey, boss, it looks like she left this place in a hurry, and my guess, It was not by choice. | Open Subtitles | يا،رئيس،يَبْدومثل تَركتْ هذا المكانِ بسرعة، وتخميني، هو ما كَانَ بالاختيار. |
It wasn't right, me dragging you around to clubs like that. | Open Subtitles | هو ما كَانَ صحيحَ، أَسْحبُك حول إلى النوادي تَحْبُّ تلك. |
You know, if It wasn't for Nat, I wouldn't be here. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا هو ما كَانَ لنات، أنا لَنْ أكُونَ هنا. |
If It wasn't for you, the school would have to close. | Open Subtitles | إذا هو ما كَانَ ل أنت، المدرسة يَجِبُ أَنْ تَغْلقَ. |
Okay, first of all, you would have never had that cartel income if It wasn't for us. | Open Subtitles | الموافقة، أولاً، أنت ما كُنْتَ سَكَانَ عِنْدَكَ ذلك دخلِ الإحتكارِ إذا هو ما كَانَ لنا. |
I saw'em, and I knew It wasn't just Tim and me. | Open Subtitles | رَأيتُ ' em، وأنا عَرفتُ هو ما كَانَ فقط تيم وأنا. |
Since you put a tracking device in it, It wasn't really me. | Open Subtitles | منذ وَضعتَ a تتبع أداةِ فيه، هو ما كَانَ حقاً ني. |
But, Mike, It wasn't anything you did. | Open Subtitles | لكن، مايك، هو ما كَانَ أيّ شئَ أنت عَمِلتَ. |
Well, I'd make you if It wasn't so easy. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أَجْعلُك إذا هو ما كَانَ سهلَ جداً. |
Well, at least It wasn't my own bloody sister. | Open Subtitles | حَسناً، على الأقل هو ما كَانَ أختي الدامية الخاصة. |
It wasn't until the third murder that anyone even made the connection. | Open Subtitles | هو ما كَانَ حتى القتلِ الثالثِ الذي أي واحد جَعلَ الإتّصالَ حتى. |
None of these lights would be here if It wasn't for them. | Open Subtitles | لا شيئ من هذه الأضوية يَكُونُ هنا إذا هو ما كَانَ لهم. |
He wasn't very good in school, but I wouldn't let him quit. | Open Subtitles | هو ما كَانَ جيدَ جداً في المدرسةِ، لَكنِّي لا أَتْركَه تَركَ. |
He wasn't taking his cue from us, was he? | Open Subtitles | هو ما كَانَ يَأْخذُ نموذجَه منّا، أليس كذلك؟ |
It was not because of me, it was because of Dad. | Open Subtitles | هو ما كَانَ بسبي، هو كَانَ بسبب الأَبِّ. |
Hopefully, He didn't have time to do his laundry. | Open Subtitles | على أمل، هو ما كَانَ عِنْدَهُ وقتُ ليَعمَلُ مكوه. |
But when I got to America, he was not there. | Open Subtitles | لكن عندما وَصلتُ إلى أمريكا، هو ما كَانَ هناك. |
- He never had any idea what I was talking about. | Open Subtitles | - هو ما كَانَ عند فكرةَ ما أنا كُنْتُ أَتحدّثُ عنه. |
He's never had another responsibility in his life besides himself. | Open Subtitles | هو ما كَانَ مسؤوليةَ أخرى في حياتِه إضافةً إلى نفسه. |
If you hadn't encouraged him after he killed his first rat, he wouldn't have moved on to murdering hamsters. | Open Subtitles | إذا أنت مَا شجّعتَه بَعْدَ أَنْ قَتلَ جرذَه الأولَ، هو ما كَانَ سيَنتقلُ إلى قَتْل جرذانِ الهامستر. |