The Committee, not [HREOC], is the body empowered by the Covenant to `receive and consider communications' . | UN | واللجنة هي الهيئة التي خولها العهد `تلقي البلاغات والنظر فيها` وليس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
The Presidency Pro Tempore is the body that provides institutional, technical and administrative support to CELAC and its functions shall include: | UN | والرئاسة المؤقتة هي الهيئة التي تقدم الدعم المؤسسي والتقني والإداري للجماعة ومن بين مهامها ما يلي: |
After all, this is the body that recognized the Jewish State 64 years ago. | UN | ففي نهاية المطاف هذه هي الهيئة التي اعترفت بالدولة اليهودية قبل 64 عاما. |
Responding to another question, he noted that the Committee on Human Rights was the body within the National Assembly which was responsible for all treaties. | UN | وردّا على سؤال آخر، أشار إلى أن لجنة حقوق الإنسان هي الهيئة المسؤولة داخل الجمعية الوطنية عن جميع المعاهدات. |
The General Assembly is the principal body of a universal character. | UN | إن الجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية التي لها طابع عالمي. |
Ministry of Women Affairs is the body entrusted with the responsibility of following up and coordinating the implementation of this policy. | UN | ووزارة شؤون المرأة هي الهيئة المعهود إليها بالمسؤولية عن متابعة وتنسيق تنفيذ هذه السياسة. |
∙ The Subregional Coordinating Committee is the body entrusted with the principal functions of monitoring, planning and coordination of the SRAP; | UN | لجنة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة المكلفة بالمهام الرئيسية لمتابعة وتخطيط وتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي؛ |
The General Assembly is the body where the African continent constitutes the largest group and where the African voice is heard at its loudest and clearest. | UN | والجمعية العامة هي الهيئة التي تمثل فيها القارة الأفريقية أكبر تجمع ويُسمع فيها صوت أفريقيا بأعلى وأوضح نبرة. |
UNICEF is the body responsible for children and adolescents. | UN | واليونيسيف هي الهيئة المسؤولة عن الأطفال والمراهقين. |
This Committee is the body authorized at the national level to ensure the protection and security of port facilities. | UN | وهذه اللجنة هي الهيئة المخولة على الصعيد الوطني لكفالة حماية مرافق الموانئ وأمنها. |
The Ministry of Health and Welfare is the body tasked with co-ordinating all policies on equality and non-discrimination against women. | UN | وزارة الصحة والرعاية هي الهيئة المكلّفة بتنسيق جميع السياسات المتصلة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة. |
The Supreme Court is the body competent to decide matters arising from international agreements. | UN | والمحكمة العليا هي الهيئة المختصة في الفصل في المسائل الناشئة عن الاتفاقات الدولية. |
The National Information Committee is the body responsible for offering advice and drug counselling. | UN | ولجنة اﻹعلام الوطني هي الهيئة المسؤولة عن تقديم النصح والمشورة بشأن المخدرات. |
The Statistics Committee of the Andean Community is the body of that Community responsible for issuing non-binding expert opinions in the field of community statistics. | UN | ولجنة الإحصاءات لجماعة دول الأنديز هي الهيئة المسؤولة عن إصدار آراء استشارية غير ملزم فيما يتعلق بإحصاءات الجماعة. |
The Ministry for the Family, Social Protection and Solidarity was the body chiefly responsible for affairs related to women. | UN | وبيّن أن وزارة الأسرة والحماية الاجتماعية والتضامن هي الهيئة المسؤولة أساسا عن الشؤون المتصلة بالمرأة. |
The Special Committee on Peacekeeping Operations was the body with the mandate to consider the development of new peacekeeping concepts and policies. | UN | إن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام هي الهيئة ذات الولاية للنظر في وضع مفاهيم وسياسات جديدة لحفظ السلام. |
It would be better to follow the established rules of procedure that stated that the Third Committee was the body that should consider human-rights issues. | UN | وأن من الأفضل اتباع النظام الداخلي المقرر الذي ينص على أن اللجنة الثالثة هي الهيئة التي ينبغي أن تنظر في قضايا حقوق الإنسان. |
The Military Staff Committee, established by Article 47 of the Charter, is the only subsidiary body of the Council named in the Charter. | UN | ولجنة الأركان العسكرية، التي أنشئت بموجب المادة 47 من الميثاق، هي الهيئة الفرعية الوحيدة للمجلس المذكورة في الميثاق. |
65. The executive committee is the organ which carries out village works, makes decisions regarding their implementation, and supervises them. | UN | 65- اللجنة التنفيذية، هي الهيئة التي تنجز أشغال القرية وتتخذ القرارات المتصلة بتنفيذها وتشرف عليها. |
It would also be useful to know which body was responsible for hearing those cases in the final instance. | UN | ومن المفيد أيضا معرفة ما هي الهيئة المسؤولة عن النظر في هذه الحالات في نهاية المطاف. |
Secondly, he underlined that the General Assembly was the organ which represented the general membership in the organization and not the Council. | UN | وثانيا، شدد على أن الجمعية العامة هي الهيئة التي تمثل عامة الأعضاء في المنظمة وليس المجلس. |
The United Nations Information and Communication Technologies Task Force should be the body to guide the activities undertaken by the Organization to formulate development strategies in that area. | UN | وينبغي أن تكون فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة هي الهيئة التي تتولى توجيه الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة من أجل وضع استراتيجيات إنمائية في هذا المجال. |
- So where's the body and why hide it? | Open Subtitles | - فأين هي الهيئة ولماذا تخفي؟ |