"هي لا" - Translation from Arabic to English

    • She doesn't
        
    • She's not
        
    • She don't
        
    • is no
        
    • She didn't
        
    • She wouldn't
        
    • It's no
        
    • She does not
        
    • 't she
        
    • They don't
        
    • She never
        
    • She's no
        
    • was neither
        
    She doesn't think i should let you rent me this house. Open Subtitles هي لا توافق مع فكرة قيامك بإستئجار هذا المنزل لي.
    She doesn't need space so much as the illusion of space. Open Subtitles هي لا تحتاج لأن تكون بمفردها ولكن لوهم أنها بمفردها
    She can decide for herself, and frankly, She doesn't trust you anymore. Open Subtitles بإمكانها أن تُقرر بنفسها. وبصراحَة، هي لا تثق بك بعَد الأن.
    Fever won't come down. She's not responding to antibiotics. Open Subtitles الحمى لا تهدأ هي لا تستجيب للمضادات الحيوية
    And if She don't holler, I definitely won't scream. Open Subtitles وإذا هي لا تَصْرخُ، أنا بالتأكيد لَنْ أَصْرخَ.
    She doesn't even know I padded her bill by 10 days. Open Subtitles هي لا تعلم حتى بأنني رفعتُ سعر فاتورتها بـ10 أيام
    Well, She doesn't exactly sound like a credible expert, now, does she? Open Subtitles حسناً، هي لا تبدو بالضبط مثل الخبير الموثوق، الآن، أليس كذلك؟
    She doesn't rear dogs in the house, does she? Open Subtitles هي لا تَربّي الكلابَ في البيتِ، أليس كذلك؟
    Well, She doesn't want us digging around, that's for sure. Open Subtitles حسنا هي لا تريدنا أن نتعمق بالبحث هذا أكيد
    She doesn't wanna get hurt, and by that she's hurting people. Open Subtitles هي لا تريد أن تتأذى و لهذا فهي تؤذي الناس.
    Dude, She doesn't even want you to fight Troy. Open Subtitles كورديليا؟ حتى هي لا تريدك أن تحارب تروي.
    She doesn't want to say this, but I'm hopeless as a hunter. Open Subtitles هي لا تريد قول ذلك لكني يائسٌ من أن أصبح صياداً
    What if She doesn't want to go back in? Open Subtitles ماذا إذا هي لا تُريدُ للعَودة اي الانبوبة
    ! If it's any consolation, She's not as old as she looks. Open Subtitles إذا كان لك أيُ تعزية هي لا تبدو مسنةً كما تبدو
    No, She's not here, or no, She doesn't want to see me? Open Subtitles لا, هي ليست موجودة, أو لا, هي لا تريد أن تراني
    She was with my brother, and She's not really taking this well, and I want to help. Open Subtitles لقد كانت على علاقة مع أخي و هي لا تتقبّل فكرة الإنفصال بشكل جيد و أنا أريد أن أساعدها
    She don't look up to me. If she looked up to me, She wouldn't be no damn cop. Open Subtitles هي لا تتطلع إلي، لأنها إذا فعلت لن تكون شرطية لعينة
    But - do we have the money? At present, the sad answer is no. UN ولكن، هل نملك المال؟ إن الاجابة المؤسفة في الوقت الحاضر هي: لا.
    Ah... that explains everything that one why She didn't want to come. Open Subtitles هذا يُفسر كل شيء، لهذا السبب هي لا تريد أن تأتي
    She worships you. She wouldn't dare get up there on stage. Open Subtitles هي تقدسكِ هي لا تجرؤ على الوقوف على المسرح هناك
    It's no picnic for me, either, but I suggest we all try to make the best of it. Open Subtitles هي لا نزهةَ لي، أمّا، لَكنِّي إقترحْ كلنا نُحاولُ عَمَل أفضل منه.
    She does not even wanna talk about talking about it. Open Subtitles هي لا تُريدُ حتى أَنْ تَتكلّمَ حول التَحَدُّث عنه.
    She gave me the old one, why wouldn't she want me to...? Open Subtitles لقد اعطتني الرقم القديم لماذا هي لا تريدني أن ... ؟
    AND They don't ONLY EXPLAIN, Open Subtitles إنها تُفَسِّر كل الظواهر الكهرومغناطيسية و هي لا تقوم بالتفسير فقط
    But do not be surprised if She never saw him again? Open Subtitles ‫لكني ما كنت لاتفاجأ، ‫هي لا تريد رؤيتك لبقية حياتها.
    And just for the record, She's no longer dying. Open Subtitles و فقط لمعلوماتك هي لا تحتضر بعد الان
    As evidenced by a letter dated 16 December 1998 from Bader to the Commission, Bader was neither in liquidation nor rendered insolvent by Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, but is still in existence. UN وكما جاء إثباته في رسالة مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 1998 وموجهة من " بادر " إلى اللجنة، لم تكن " بادر " محل تصفية ولم تصبح معسرة بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت بل هي لا تزال قائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more