The Working Group took note of the information presented. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي تم تقديمها. |
The Working Group took note of suggestions made on that proposal as reflected under paragraphs 31 to 33 below. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء التي أُبديت بشأن ذلك الاقتراح، والمبيَّنة في الفقرات 31 إلى 33 أدناه. |
The Working Group took note of this suggestion for future consideration. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح لكي ينظر فيه مستقبلا. |
the Panel took notice of the fact that Failaka Island was heavily mined during the invasion and occupation and was not de-mined following liberation. | UN | وأحاط الفريق علما بأن جزيرة فيلكا نُصبت فيها ألغام كثيرة أثناء الغزو والاحتلال وأن الألغام لم تنزع عقب التحرير. |
The Working Group took note of the comments made, and agreed to revert to the issues at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي قُدّمت، واتفق على أن يعود لمناقشة المسائل في دورة مقبلة. |
The Working Group took note that one delegation would make a proposal concerning article 27 with respect to challenge of experts at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بأن أحد الوفود يعتزم تقديم اقتراح متعلق بالمادة 27 بخصوص الاعتراض على الخبراء في دورة مقبلة. |
The Group took account of those voluntary practices and considered that continued dissemination of the information would be useful. | UN | وأحاط الفريق علما بهذه الممارسات الطوعية ورأى أنه سيكون من المفيد استمرار نشر تلك المعلومات. |
The Working Group took note of the differing views and decided to retain the provision within square brackets. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بمختلف الآراء وقرر الاحتفاظ بالحكم بين معقوفتين. |
The Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62. |
The Working Group took note of those proposals. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الاقتراحات. |
The Working Group took note of the above suggestions. | UN | 95- وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراحات السالفة الذكر. |
The Working Group took note of the proposal and decided that it should be further discussed in the context of draft article 17 ter. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراح وقرّر أن يُواصل مناقشته في سياق مشروع المادة 17 مكرّرا ثانيا. |
The Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذين الاقتراحين. |
The Group took account of those voluntary practices and considered that continued dissemination of such information would be valuable. III. Regional aspects | UN | وأحاط الفريق علما بهذه الممارسات الطوعية ورأى أنه سيكون من المفيد استمرار نشر تلك المعلومات. |
The Working Group took note of that drafting suggestion and agreed that it could be considered at a later stage. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح الصياغي واتُفق على النظر فيه لاحقا. |
The Working Group took note of that suggestion and expressed its sympathy for the concerns it intended to address. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بذلك الاقتراح وأعرب عن تعاطفه مع الشواغل التي يعتزم التصدي لها. |
The Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذه الاقتراحات. |
the Panel took note of Iraq's specific comments and, in the course of the verification and analysis of this claim, has addressed these issues. | UN | 32- وأحاط الفريق علماً بتعليقات العراق المحددة وتناول هذه المسائل خلال عملية التحقق من هذه المطالبة وتحليلها. |
the Panel has taken note of Fusas' assertion that it left all its documents in its Baghdad office. | UN | وأحاط الفريق علماً بما أكدته شركة فوساس من أنها خلّفت جميع وثائقها في مكتبها ببغداد. |
the Group has taken note of the extensive definitions included in the regulations issued by the Commission of the European Union (EU) as a point of reference. | UN | وأحاط الفريق علما بالتعاريف الشاملة المدرجة في اللوائح التي أصدرتها لجنة الاتحاد الأوروبي كنقطة مرجعية. |
The Group also took note of the action taken by the General Assembly relevant to the regional context. | UN | وأحاط الفريق علما أيضا بالإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن السياق الإقليمي. |
34. the ADP took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraphs 30, 32 and 33 above. | UN | 34- وأحاط الفريق علماً بتقديرات تأثر الميزانية بالأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة المشار إليها في الفقرات 30 و32 و33 أعلاه. |
8. The Working Group noted with appreciation the following presentations: | UN | 8- وأحاط الفريق علماً مع التقدير بالعرضين الإيضاحيين التاليين: |
The Working Group of the Whole noted the workshops, seminars, symposiums, training courses and long-term fellowships for in-depth training, as well as technical advisory services, that had been proposed in the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/925, annex II). | UN | 4- وأحاط الفريق العامل الجامع علما بما اقترحه خبير التطبيقات الفضائية في تقريره من حلقات عمل وحلقات دراسية وندوات ودورات تدريبية وزمالات دراسية طويلة الأمد لأغراض التدريب المتعمّق، وكذلك من خدمات استشارية تقنية (المرفق الثاني للوثيقة A/AC.105/925). |