"وأكاديمية" - Translation from Arabic to English

    • Academy
        
    • and academic
        
    • School
        
    • academics
        
    • academic and
        
    Seminar on United Nations peacekeeping operations organized by the International Peace Academy and the Diplomatic Academy, Lima, 1978. UN حلقة دراسية عن عمليات حفظ السلام نظمتها أكاديمية السلام الدولي وأكاديمية بيرو الدبلوماسية في ليما، ١٩٧٨.
    Rule of law actors: the Swedish International Development Cooperation Agency and the Folke Bernadotte Academy UN الطرفان الفاعلان في مجال سيادة القانون: الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وأكاديمية فولك برنادوت
    The International Academy of Astronautics (IAA) and the Austrian Academy of Sciences supported the Symposium. UN وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية.
    These facts are supported by numerous documents and acknowledged in Armenian official and academic sources. UN ويدعم هذه الحقائقَ العديد من الوثائق بل وتقر بها مصادر أرمينية رسمية وأكاديمية.
    These facts are supported by numerous documents and acknowledged in Armenian official and academic sources. UN ويدعم هذه الحقائقَ العديد من الوثائق بل وتقر بها مصادر أرمينية رسمية وأكاديمية.
    The International Academy of Astronautics (IAA) and the Austrian Academy of Sciences supported the Symposium. UN وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية.
    The International Academy of Astronautics and the Austrian Academy of Sciences supported the Symposium. UN وحظيت الندوة بدعم الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية وأكاديمية العلوم النمساوية.
    Member of Explorers Club and New York Academy of Sciences. UN وهو عضو في نادي المستكشفين وأكاديمية نيويورك للعلوم.
    The Office is comprised of representatives of several government ministries, governmental agencies and the Polish Academy of Sciences. UN ويتكون المكتب من ممثلي عدة وزارات وهيئات حكومية وأكاديمية العلوم البولندية.
    Seminar on United Nations peacekeeping forces, Peruvian Foreign Service Academy and the Peace Academy, Lima, 1978. UN حلقة دراسية عن قوات اﻷمم المتدة لحفظ السلام، نظمتها في ليما أكاديمية بيرو للشؤون الخارجية وأكاديمية السلام، ١٩٧٨.
    The programme benefits from financial support from Ericsson International and the CISCO Academy. UN ويستفيد البرنامج من الدعم المالي الذي تقدمه شركة إريكسون إنترناشيونال وأكاديمية سيسكو.
    In this regard, the most distinguished institutions are the Academy of Arts, the " Jordan Misja " high School and the Academy of Ballet. UN ومن أهم المعاهد المشهورة في هذا الصدد، أكاديمية الفنون، ومدرسة جوردن ميسجا العالية، وأكاديمية الباليه.
    The participation of women in the military and police Academy has also increased. UN وقد ارتفعت أيضاً مشاركة النساء في الأكاديمية العسكرية وأكاديمية الشرطة.
    The new system also envisages a single forensics centre and police Academy. UN ويتوخى النظام الجديد أيضا أن يكون هناك مركز واحد للفحوص الجنائية وأكاديمية واحدة للشرطة.
    Higher output attributable to the training of a higher than planned number of corrections staff and recruits at correctional facilities and the Police Academy UN ارتفاع الناتج بسبب تدريب عدد أعلى مما كان مخططا له من موظفي الإصلاحيات والمجندين في المرافق الإصلاحية وأكاديمية الشرطة
    Independent and academic research has been surveyed and a reading list is provided at the end of the report. UN وتم تقصي بحوث مستقلة وأكاديمية وتوفﱠر قائمة للمطالعة في نهاية التقرير.
    Advertisements placed in key professional and academic journals UN إعلانات نشرت في مجلات فنية وأكاديمية رئيسية
    There are also countries where requests for review are heard by a panel composed of persons holding specified judicial and academic functions. UN وهناك أيضا بلدان يقوم فيها فريق مؤلف من أشخاص يتولون وظائف قضائية وأكاديمية محددة بالنظر في طلبات اعادة النظر .
    The value of UNITAR certificates would therefore translate into both diplomatic and academic currencies. UN وبالتالي ستترجَم قيمة شهادات اليونيتار إلى تداولات دبلوماسية وأكاديمية.
    Five Parties reported on the involvement of independent and academic institutes and the private sector in research activities. UN وأبلغت خمسة أطراف عن مساهمة معاهد مستقلة وأكاديمية والقطاع الخاص في أنشطة البحوث.
    The Mission envisages the provision of 21 temporary offices to accommodate staff from the Ministry of Justice and Public Security, the Magistrate's School and corrections institutions. UN وتتوخى البعثة توفير 21 مكتباً مؤقتاً لاستيعاب موظفين من وزارة العدل والأمن العام، وأكاديمية القضاة، ومؤسسات إصلاحية.
    5. Calls upon Member States to see to it that their universities receive delegations of trainees and academics from the Palestinian Universities in order to offer them work. UN 5 - يدعو الدول الأعضاء إلى قبول جامعاتها باستقبال بعثات تدريبية وأكاديمية من الجامعات الفلسطينية للعمل فيها.
    Given these elements, Costa Rica also has significant legal, academic and technical capacities in human rights issues, as well as an active and constructive approach and an integral vision of its promotion and respect. UN وبفضل وجود هذه العناصر، تتوافر لكوستاريكا أيضا قدرات قانونية وأكاديمية وفنية كبيرة بشأن مسائل حقوق الإنسان، إلى جانب أنها تتبع نهجا نشطا وبناء وتملك رؤية تكاملية بشأن تعزيز هذه الحقوق واحترامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more