Grand Turk also has a commercial port, and a new deep water port in North Caicos was completed in 2007. | UN | ويوجد ميناء تجاري أيضا في جزيرة ترك الكبرى، وأُنجز في عام 2007 ميناء جديد عميق المياه في كايكوس الشمالية. |
The UNEP Governing Council in 2001 commissioned the Global Mercury Assessment, which was completed in 2002. | UN | وقد أمر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في سنة 2001 بإجراء تقدير عالمي للزئبق، وأُنجز هذا الإجراء في سنة 2002. |
Most of the preparatory work for this multi-year project was completed on schedule. | UN | وأُنجز الجزء الأكبر من الأعمال التمهيدية لهذا المشروع، الذي يمتد على مدى عدة سنوات، في الموعد المحدد. |
A total of 1,769 maintenance work requests were completed for various types of building maintenance and repair. | UN | وأُنجز ما مجموعه 769 1 من طلبات أعمال الصيانة لأنواع متباينة من أعمال صيانة وإصلاح المباني. |
Work has been completed in four team sites and is in progress for all the other team sites. | UN | وأُنجز العمل في أربعة مواقع للأفرقة وهو جار بالنسبة لجميع مواقع الأفرقة الأخرى. |
Considerable work was done to establish co-lead arrangements and to harness the complementary strengths of the partners. | UN | وأُنجز الكثير من الأعمال لوضع ترتيب يقوده الطرفان والاستفادة من نقاط القوة التكميلية لدى الشركاء. |
This project was carried out in 18 indigenous communities covering several ethnic groups in the province of Sucumbíos. | UN | وأُنجز ذلك المشروع في 18 مجتمعا محليا تابعة لعدة مجموعات إثنية في مقاطعة سوكومبيوس. |
The report of this examination was completed at the end of 2007. | UN | وأُنجز التقرير المتعلق ببحث هذه المسألة في نهاية عام 2007. |
The recruitment and training of 50 new corrections officers under a Peacebuilding Fund project was completed, and the officers have been added to the payroll. | UN | وأُنجز استقدام وتدريب 50 من ضباط السجون الجدد في إطار مشروع لصندوق بناء السلام، وأضيف الضباط إلى كشوف المرتبات. |
Land-cover mapping for the Libyan Arab Jamahiriya was completed in 2006. | UN | وأُنجز في عام 2006 رسم خرائط للغطاء الأرضي في الجماهيرية العربية الليبية. |
The revision of the first edition of the new registration handbook was completed in 2004. | UN | وأُنجز تنقيح الطبعة الأولى من ' دليل التسجيل` الجديد في عام 2004. |
The NAPS project was completed by mid2002. | UN | وأُنجز مشروع خطة العمل الوطنية في منتصف عام 2002. |
The work was completed within the framework of an information technology strategy adopted by senior management. | UN | وأُنجز هذا العمل في إطار استراتيجة تكنولوجيا المعلومات التي اعتمدتها الإدارة العليا. |
Another project for 27 families was completed in Klinafc/Klinavac thus making Klinë/Klina the first municipality in Kosovo to fully implement a returns project. | UN | وأُنجز مشروع آخر لصالح 27 أسرة في كلينافك وبالتالي أصبحت كلينيا أول بلدية في كوسوفو تنفذ بالكامل مشروعا من مشاريع العودة. |
The first annual assessment of activities of national registries and accounting of Kyoto Protocol units were completed successfully. | UN | 9- وأُنجز التقييم السنوي الأول لأنشطة السجلات الوطنية وحساب الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بنجاح. |
Pilot projects to replicate the new community movement (Saemaul Undong) approach to rural development used in the Republic of Korea were completed in the two other countries. | UN | وأُنجز مشروعان تجريبيان لتكرار النهج الكوري للتحوُّل الريفي الرامي إلى تنمية الريف في بلدين آخرين. |
Volume I of Supplement No. 6 has been completed and will be published in 2001. | UN | وأُنجز المجلد الأول من الملحق رقم 5 وسيُنشر في عام 2001. |
Work was done on 43 experiments, 34 of them Russian. | UN | وأُنجز العمل في 43 تجربة، 34 منها روسية. |
This was carried out in exactly the same manner as for any other bankrupt domestic financial institution. | UN | وأُنجز هذا بنفس الطريقة المتبعة في حالة المؤسسات المالية المحلية المفلسة الأخرى. |
This work has been done in coordination with different Sections within the Division and with other working groups. | UN | وأُنجز هذا العمل بالتنسيق مع مختلف الأقسام في الشعبة والأفرقة العاملة الأخرى. |
Both evaluations have been completed and were initially scheduled for submission to the General Assembly at its second resumed sixty-fourth session. | UN | وأُنجز كلا التقييمين، وكان من المقرر أصلا تقديمهما إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة الثانية. |
62. The entire volume of Supplement 17, covering the period from 2010 to 2011, had been completed and made available electronically in an advance version on the Repertoire website. | UN | 62 - وأُنجز مجلد الملحق 17 بأكمله، وهو يغطي فترة العامين 2010 و 2011، وأُتيح إلكترونيا في صيغة مسبقة على الموقع الشبكي لمرجع ممارسات مجلس الأمن. |
An evaluation of common humanitarian funds was finalized in March 2011. | UN | وأُنجز تقييم الصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية في آذار/مارس 2011. |