"وإذ يحيط علماً" - Translation from Arabic to English

    • taking note of the
        
    • noting the
        
    • and taking note
        
    • and noting
        
    • cognizant of
        
    • taking cognizance of the
        
    • acknowledging the
        
    • taking note also of
        
    • noting that
        
    taking note of the steps taken to physically renovate the Institute building and efforts made for vigorous outreach, UN وإذ يحيط علماً بالخطوات التي اتخذت لتجديد مبنى المعهد فعلياً والجهود المبذولة من أجل التوعية الفعالة،
    taking note of the ongoing efforts to operationalize the Green Climate Fund, UN وإذ يحيط علماً بالجهود المستمرة الرامية إلى تفعيل الصندوق الأخضر للمناخ،
    taking note of the continued work of the Special Envoy of the Secretary-General for the Libyan Arab Jamahiriya, the African Union, the League of Arab States and the European Union, UN وإذ يحيط علماً بالعمل المتواصل الذي يضطلع به كل من المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجماهيرية العربية الليبية، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي،
    noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST, UN وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Having reviewed document ICCD/COP(11)/19 and taking note of document ICCD/COP(11)/MISC.1, UN وقد استعرض الوثيقة ICCD/COP(11)/19 وإذ يحيط علماً بالوثيقة ICCD/COP(11)/MISC.1،
    taking note of the most recent State of the World's Cities report on the right to the city, UN وإذ يحيط علماً بما جاء في أحدث تقرير عن حالة المدن العالمية بشأن الحق في المدينة،
    taking note of the observations made by the CST during its ninth session, UN وإذ يحيط علماً بالملاحظات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا خلال دورتها التاسعة،
    taking note of the report of the fourth and the last sessions of the Intergovernmental Forum on Forests, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    taking note of the report of the fourth and the last sessions of the Intergovernmental Forum on Forests, UN وإذ يحيط علماً بتقرير الدورة الرابعة والأخيرة للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات،
    taking note of the study of the overall performance of the restructured Global Environment Facility,Gareth Porter, Raymond Clémençon, Waafas Ofosu-Amaah and Michael Philips, Study of GEF’s Overall Performance, Global Environment Facility, March 1998. UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بدراسة اﻷداء اﻹجمالي لمرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله،
    taking note of the contribution provided by special procedures of the Council in examining and advancing the understanding of the link between the enjoyment of human rights and the protection of environment, UN وإذ يحيط علماً بإسهام الإجراءات الخاصة للمجلس في بحث وزيادة فهم العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة،
    taking note of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    taking note of the previous work done by the Commission on Human Rights and its mechanism on discrimination against persons affected by leprosy and their family members, UN وإذ يحيط علماً بالأعمال السابقة للجنة حقوق الإنسان وآليتها المعنية بالتمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم،
    taking note of the contribution provided by special procedures of the Council in examining and advancing the understanding of the link between the enjoyment of human rights and the protection of environment, UN وإذ يحيط علماً بإسهام الإجراءات الخاصة للمجلس في بحث وزيادة فهم العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وحماية البيئة،
    taking note of the work of the Special Rapporteur on the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, UN وإذ يحيط علماً بعمل المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية،
    taking note of the previous work done by the Commission on Human Rights and its mechanism on discrimination against persons affected by leprosy and their family members, UN وإذ يحيط علماً بالأعمال السابقة للجنة حقوق الإنسان وآليتها المعنية بالتمييز ضد الأشخاص المصابين بالجذام وأفراد أسرهم،
    taking note of the deliberations and proposals of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of Mandates, UN وإذ يحيط علماً بمداولات ومقترحات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض الولايات،
    noting the progress made and obstacles encountered in implementing the Strategic Plan, UN وإذ يحيط علماً بالتقدم المحرز وبالعقبات التي صودفت في تنفيذ الخطة الاستراتيجية،
    noting the ongoing efforts made by the secretariat to update the roster of independent experts based on the nominations submitted by Parties, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة في سبيل تحديث قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف،
    noting the outcomes of the regional meetings held since the first session of the Conference, UN وإذ يحيط علماً بنتائج الاجتماعات الإقليمية التي عقدت منذ الدورة الأولى للمؤتمر،
    Recalling also its decision 4/103 of 30 March 2007 and taking note of General Assembly resolution 61/170 of 19 December 2006, as well as of the report of the Secretary-General on this issue (A/HRC/6/2), UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 4/103 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، وإذ يحيط علماً بقرار الجمعية العامة 61/170 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006، وإلى تقرير الأمين العام عن هذه المسألة (A/HRC/6/2)،
    Welcoming the Cabinet approval of the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and noting the intention of the Cabinet to accede to the Rome Statute of the International Criminal Court, UN وإذ يرحب بموافقة مجلس الوزراء على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، وإذ يحيط علماً باعتزام مجلس الوزراء الانضمام إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية،
    cognizant of decisions 2/CMP.1, 3/CMP.1 and its annexes, 5/CMP.1, 6/CMP.1, 4/CMP.1 and its annexes, 8/CMP.1, and 29/CMP.1, UN وإذ يحيط علماً بالمقررات 2/م أإ-1 و3/م أإ-1 ومرفقاته و5/م أإ-1 و6/م أإ-1 و4/م أإ-1 ومرفقاته و8/م أإ-1 و29/م أإ-1،
    taking cognizance of the challenges of unemployment, alienation and unequal access to basic services and to opportunities, still undermining the potential of young people in many parts of the world, in particular girls and young women and those in urban centres, UN وإذ يحيط علماً بتحديات البطالة والعزل والحصول غير المتساوي على الخدمات الأساسية والفرص، التي لا تزال تقوض قدرات الشباب في الكثير من أجزاء العالم، خصوصاً الفتيات والشابات وقاطني المراكز الحضرية،
    Taking note of General Assembly resolution 60/2 of 6 October 2005 on policies and programmes involving youth and acknowledging the World Development Report 2007: Development and the Next Generation, prepared by the World Bank, which explores ways of broadening opportunities for young people to develop their human capital, UN بقرار الجمعية العامة 60/2 المؤرخ 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بشأن السياسات والبرامج المتصلة بالشباب، وإذ يحيط علماً بتقرير التنمية في العالم لعام 2007: التنمية والجيل القادم، الذي أعده البنك الدولي، والذي يستكشف سبل توسيع نطاق فرص الشباب لتنمية رأس المال البشري للشباب،
    taking note also of the ongoing United Nations reform process, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    Further noting that much progress has being made toward achieving a global phase out of lead in automotive fuels, UN وإذ يحيط علماً أيضاً بالتقدم المحرز على الصعيد العالمي صوب إزالة الرصاص من وقود محركات السيارات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more