Also noting the issues identified by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice at its thirty-second session, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى القضايا التي حددتها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والثلاثين، |
noting that support will be needed in relation to the chemicals newly listed in Annex III to the Convention, | UN | وإذ يشير إلى أن الدعم سيكون مطلوباً فيما يتعلق بالمواد الكيميائية المدرجة حديثاً في المرفق الثالث للاتفاقية، |
noting that Parties may, individually or jointly, develop and implement such approaches in accordance with their national circumstances, | UN | وإذ يشير إلى أن بإمكان الأطراف، منفردة أو مجتمعة، وضع هذه المناهج وتنفيذها وفقاً لظروفها الوطنية، |
recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
recalling the declarations of the ministerial meetings of the Peace Implementation Council, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجلس تنفيذ السلام، |
referring to Agenda 21, World Summit on Sustainable Development, and the International Convention to Combat Desertification and drought; | UN | وإذ يشير إلى أجندة 21 من القمة العالمية حول التنمية المستدامة والاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر والجفاف، |
noting the exceptional circumstances in New York City arising from Hurricane Sandy, | UN | وإذ يشير إلى الظروف الاستثنائية التي تمر بها مدينة نيويورك، والناشئة |
noting the financial report on the tTrust fFunds for 2003, | UN | وإذ يشير إلى التقرير المالي للصندوق الاستئماني لعام 2003، |
noting the information submitted by Parties in their replies to the questionnaire, | UN | وإذ يشير إلى المعلومات المقدمة من الأطراف في ردودها على الاستبيان، |
noting, however, that the Chemicals Technical Options Committee has recommended greater efforts to introduce appropriate alternatives, | UN | وإذ يشير رغم ذلك إلى أن لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية قد أوصت ببذل المزيد من الجهود لإدخال البدائل الملائمة، |
noting the significance of partnerships underpinned by conclusive scientific evidence, | UN | وإذ يشير إلى أهمية الشراكات التي يدعمها دليل علمي قاطع، |
noting the ongoing work at the United Nations in New York to elaborate the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons, | UN | وإذ يشير إلى العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة في نيويورك لوضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، |
noting that the Conference of the Parties can further consider the effectiveness of the implementation of the Convention, | UN | وإذ يشير إلى أن بإمكان مؤتمر الأطراف أن يواصل النظر في فعالية تنفيذ الاتفاقية، |
noting also the findings contained in reports on the state of the international assessment landscape, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى النتائج الواردة في التقارير المتعلقة بالعرض الشامل لحالة التقييم الدولي، |
recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
recalling that the twentieth anniversary of the International Year will be observed during the sixty-ninth session of the General Assembly, | UN | وإذ يشير إلى أن الذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية سيتم الاحتفال بها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، |
recalling paragraph 6 of the governing instrument for the Green Climate Fund, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 6 من صك إدارة الصندوق الأخضر للمناخ، |
recalling the declarations of the ministerial meetings of the Peace Implementation Council, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجلس تنفيذ السلام، |
recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, | UN | وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام، |
referring to the relevant UN Security Council Resolutions regarding this conflict; | UN | وإذ يشير إلى قرارات مجلس الأمن الدولي في شأن هذا النزاع، |
referring with pride to the report's statement that tourism in the Arab States has grown by an average of double that of its international counterparts, | UN | وإذ يشير باعتزاز إلى ما أوضحه التقرير من ارتفاع متوسط نمو السياحة بالدول العربية بمقدار ضعفي نظيره على المستوى العالمي، |
taking note of recent domestic and international developments relating to Lebanon, | UN | - وإذ يشير إلى آخر التطورات الداخلية والدولية المتعلقة بلبنان، |
recalling its press statement of 21 September 2013 condemning the terrorist attack at the Westgate Shopping Mall in Nairobi and expressing its solidarity with the people and Government of Kenya at this difficult time, | UN | وإذ يشير إلى بيانه الصحفي المؤرخ 21 أيلول/سبتمبر 2013 الذي يدين الاعتداء الإرهابي في المركز التجاري ويستغيت في نيروبي ويعرب عن تضامنه مع شعب وحكومة كينيا في هذا الظرف العصيب، |
recognizing that the arbitrary deprivation of nationality disproportionately affects persons belonging to minorities, and recalling the work done by the Independent Expert on minority issues on the subject of the right to nationality, | UN | وإذ يقر بأن الحرمان التعسفي من الجنسية يؤثر في الأشخاص الذين ينتمون إلى الأقليات أكثر من غيرهم، وإذ يشير إلى العمل الذي أنجزه الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات بشأن موضوع الحق في الجنسية، |