"وإنك" - Translation from Arabic to English

    • And you're
        
    • and you are
        
    • That you're
        
    • and that you
        
    The fact is, you're not getting the nutrition you need on a meat-based diet, And you're gonna get dramatically better nutrition on a plant-based diet. Open Subtitles الحقيقة هي، إنك لا تحصل على التغذية التي تحتاجها باتباع غذاء مِن اللحوم وإنك ستحصل على تغذية أفضل باتباع غذاء نباتي.
    I'm willing to cut your clients a check that'll change their lives And you're too stupid to see it. Open Subtitles إنني ناوٍ على أن أدفع لعملائك مالاً قد يغير حياتهم وإنك أغبى من اللازم على أن ترى ذلك.
    You just say you're sorry for what you did And you're sorry for who you are And you're never gonna do it again. Open Subtitles عليك فقط القول بأنك آسفة لما فعلته وإن تكوني آسفة على من أنتي وإنك لن تكرري فعلتك مرة أخرى
    You are a perfect representative of this youthful nation because you are experienced and you are youthful. UN وإنك لخير مثال على هذه الأمة الفتية لأنك تتمتع بالحنكة وبروح الشباب.
    and you are strong, and brave, unlike anyone I've ever known. Open Subtitles وإنك قوية وجسورة، بشكل يفوق أي امرئ عهدته.
    That you're freaking out and want to be anywhere but here? Open Subtitles وإنك خائف وتريد التواجد بأي مكان غير هنا؟
    He said you didn't really like me, and that... you were just using me, and that... what we had wasn't special. Open Subtitles قال إنك غير معجبة بي حقاً، وإنك كنت تستغلينني فقط، وإن علاقتنا غير مميزة.
    And you're the only person I trust to make the right call. Open Subtitles وإنك الشخص الوحيد الذي أولّيه ثقتي لاتخاذ القرار الأصحّ.
    And you're a foot and a half taller than any other woman around, And you're wearing pants. Open Subtitles وإنك أطول عن أيّ امرأة هنا بنصف متر، وترتدين بنطالًا. حتمًا لن تُلائمي العصر.
    We've been talking to you for, like, 30 seconds, And you're nodding your head, but it doesn't really feel like you're listening. Open Subtitles إننا نخاطبك طَوال 30 ثانية، وإنك تهز رأسك لكني لا أظنك منصتًا.
    You're an amazing girl, And you're a legacy, a double legacy, Open Subtitles أنك فتاه رائعه وإنك إرثنا الرائع.. بشكل مزدوج أيضًا
    Because you're a foreign national And you're a suspect in the murder of a federal agent, you're classified as an enemy combatant. Open Subtitles بسبب إنك مواطن أجنبي وإنك مُشتبه في قتل عميل فيدرالي أنت مُصنف كعدو
    It was a breach of protocol and ethics, And you're lucky I don't bring you up on charges. Open Subtitles كان خرقاً للأنظمة والأخلاق وإنك لمحظوظة أنّي لم أعرّضك للمساءلة
    Well, I thought about what you said- about the pictures- And you're right. Open Subtitles لقد فكرت بما كنت تقوله حول الصورة , وإنك على حقّ
    So death created time to grow the things that it would kill... and you are reborn but into the same life that you've always been born into. Open Subtitles .. إذا فالموت هو خالق الزمن خلقه لتكبر به .. الأشياءُ التي تقتل .. وإنك ستولد مرة أخرى
    You are an ungrateful child and you are in for a rude awakening. Open Subtitles إنكِ فتاة غير مُطيعة وإنك في مواجهة غير مجدية
    I don't know what you're planning, but you are one week away from freedom, and you are really playing with fire here. Open Subtitles لا أعلم ما تخطط له ، ولكنك على بُعد أسبوع واحد من الحرية ، وإنك تلعب بالنار هنا
    He got thrown in the hot box, but he wanted me to tell you that he loves you and That you're his number one angel, which is saying a lot'cause there's quite a few guys named "Angel" in here. Open Subtitles لقد وضع في الحبس الانفرادي .. ولكن أرادني أن أقول لك إنه يحبك وإنك ملاكه المفضّل
    That you're sorry you made a mistake and the Deo factory smells great. Open Subtitles وأنك آسف وإنك أخطأت وإن مصنع العطور سليما
    They'll make sure That you're safe And you're comfortable. Open Subtitles هم سيتأكدون بإنك بآمان وإنك مرتاحة
    I believe you're sincere in your desire to make amends and that you harbor no ill intent toward the crew. Open Subtitles أعتقد أنك صادق في رغبتك للتعويض وإنك لا تحمل نوايا سيئة تجاه الطاقم
    Maybe he was afraid that she was gonna tell you and that you'd find out his secret plans. Open Subtitles ربما كان خائف على إنها ستخبرك وإنك تكشف خططه السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more