"وإنني لعلى" - Translation from Arabic to English

    • I am
        
    I am confident that inherent in the human condition is the desire and the will to achieve these goals. UN وإنني لعلى ثقة من أن النفس اﻹنسانية تكمن فيها الرغبة في تحقيق هذه اﻷهداف واﻹرادة اللازمة لذلك.
    I am convinced that his leadership will ensure the successful completion of the work on our agenda. UN وإنني لعلى ثقة من أن اﻷعمال المدرجة على جدول أعمالنا ستكتمل بنجاح في ظل قيادته.
    I am sure that this will guarantee an efficient and useful session. UN وإنني لعلى يقين من أن هــذا سيكفــل عقــد دورة فعالــة ومفيدة.
    I am confident that the other Member States will also recognize the merits of our neighbouring country. UN وإنني لعلى ثقة أن الــــدول اﻷعضاء اﻷخرى ستدرك أيضا مزايا ترشيح هذا البلد المجاور لنا.
    I am confident that our initiative will help in closing a dangerous legal lacuna, thereby strengthening international judicial cooperation in this field. UN وإنني لعلى ثقة من أن مبادرتنا ستعمل على سد فجوة قانونية خطيرة، مما يعــــزز التعاون القضائي الدولي في هذا المجال.
    I am confident that Georgia, together with other States, will occupy a worthy place in it, as a democratic and prosperous country. UN وإنني لعلى ثقة بأن جورجيا ستحتل فيها، جنبا الى جنب مع دول أخرى، مكانا جديرا بها بوصفها بلدا ديمقراطيا مزدهرا.
    I am prepared to accept by noon tomorrow the postponement of the submission of 10 draft resolutions. UN وإنني لعلى استعداد لقبول تأجيل تقديم مشاريع القــرارات اﻟ ١٠ حتى حلول ظهر يوم غد.
    I am sure that, given her human and professional qualities, she will lead the new gender entity brilliantly and effectively. UN وإنني لعلى ثقة بأنها، بفضل مزاياها الإنسانية والمهنية، ستقود الكيان الجديد المعني بالشؤون الجنسانية بشكل بارع وفعّال.
    I am convinced that only through genuine partnership will we be able to ensure that the world is secure, peaceful and prosperous. UN وإنني لعلى اقتناع بأننا لن نتمكن من كفالة عالم يسوده الأمن والسلام والازدهار إلا من خلال الشراكة الحقيقية.
    I am confident that the European Union, as well as other regional organizations, has a lot to contribute in this respect. UN وإنني لعلى ثقة بأن الاتحاد الأوروبي، شأنه شأن المنظمات الإقليمية الأخرى، لديه الكثير من الإسهامات في هذا المجال.
    I am sure that my Government, which has ensured the total independence of this investigation, will get to the heart of the matter and that the truth will soon be found. UN وإنني لعلى ثقة بأن حكومتي التي كفلت الاستقلال التام للتحقيقات سوف تنفذ إلى لب الموضوع وأن الحقيقة سرعان ما ستظهر.
    I am sure that this will be followed by a withdrawal of forces from Gaza. UN وإنني لعلى ثقة بأن انسحاب القوات من غزة سيلي هذه المرحلة.
    I am confident that cooperation with the European Union on all issues related to Kosovo will continue to advance as its role in the region expands. UN وإنني لعلى ثقة أن التعاون مع الاتحاد الأوروبي في جميع المسائل المتصلة بكوسوفو سيمضي قدما وأن دوره في المنطقة سوف يتسع.
    I am sure I speak for all members of the Security Council in expressing deep appreciation to Ambassador Heller for the great diplomatic skill with which he conducted the Council's business last month. UN وإنني لعلى ثقة بأنني أعبر عن مشاعر جميع أعضاء المجلس عندما أعرب للسفير هيلر عن عميق التقدير على المهارة الدبلوماسية العظيمة التي أظهرها في إدارة دفة أعمال المجلس في الشهر الماضي.
    The numerous valuable suggestions for improving the report of the Security Council will, I am sure, receive due consideration. UN وإنني لعلى ثقة بأن الاقتراحات الكثيرة القيمة التي طرحت لتحسين تقرير مجلس الأمن ستلقى العناية الواجبة.
    I am sure that members of the Assembly will join me in extending to them our sincere appreciation. UN وإنني لعلى يقين من أن أعضاء الجمعية ينضمون إليّ في الإعراب لهما عن عميق تقديرنا.
    I am confident that, with his wisdom and consummate diplomatic skill, he will steer the Assembly to a successful conclusion. UN وإنني لعلى ثقة من أنه سوف يوجه أعمال الجمعية، بحكمته ومهارته الدبلوماسية الرائعة، إلى خاتمة موفقة.
    I am confident that, with your wisdom and experience, and with the support and coordinated efforts of the member States, the Millennium Assembly will successfully complete all its work. UN وإنني لعلى ثقة من أنه بحكمتكم وخبرتكم، وبالدعم والجهود المنسقة للدول الأعضاء، سوف تكل جمعية الألفية أعمالها بنجاح.
    I am confident that your outstanding diplomatic skills and rich experience will help us revitalize the work of the Conference. UN وإنني لعلى ثقة من أن مهاراتكم الدبلوماسية الفائقة وخبرتكم الخصبة ستكون عوناً لنا في تنشيط أعمال المؤتمر.
    I am confident that his diplomatic experience will play an important role in the work of the Assembly. UN وإنني لعلى ثقة أن خبرته الدبلوماسية سيكون لها دورها الهام في أعمال الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more