"واتجاهاته" - Translation from Arabic to English

    • and trends
        
    • and its trends
        
    • and trend
        
    • trends and
        
    • and directions
        
    3. Part III. Extent, patterns and trends in drug use UN 3- الجزء الثالث- مدى انتشار تعاطي المخدّرات وأنماطه واتجاهاته
    Part Three. Extent, patterns and trends in drug use UN الجزء الثالث: نطاق تعاطي المخدرات وأنماطه واتجاهاته
    A report discussing levels and trends of world urbanization by age and sex is in preparation. UN وجاري إعداد تقرير يتناول مستويات التحضرن في العالم واتجاهاته مصنفة حسب السن ونوع الجنس.
    Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    Part III: Extent, patterns and trends of drug use UN الجزء الثالث: نطاق استخدام المخدّرات وأنماطه واتجاهاته
    Up to now, China has used the main indicators on the state of desertification, which are used to describe and interpret the state and trends of desertification. UN واعتمدت الصين حتى الآن المؤشرات الرئيسية لحالة التصحر المستخدمة في وصف وتفسير التصحر واتجاهاته.
    Exchange of information on patterns and trends in corruption UN تبادل المعلومات عن أنماط الفساد واتجاهاته
    39. Caution is required when describing heroin abuse and trends. UN 39- وينبغي التزام الحذر عند وصف تعاطي الهيروين واتجاهاته.
    It could therefore help in identifying NAP impact indicators linked to indicators of the dynamic state and trends of desertification. UN ولذلك فبوسعها أن تساعد في تحديد مؤشرات لتأثير برامج العمل الوطنية ترتبط بمؤشرات الحالة الدينامية للتصحر واتجاهاته.
    5. Corruption: threats and trends in the twenty-first century. UN 5- الفساد: أخطاره واتجاهاته في القرن الحادي والعشرين.
    The key indicators are used to develop a good idea of patterns and trends in drug abuse. UN وتستخدم هذه المؤشرات الرئيسية في تكوين فكرة جيدة عن أنماط تعاطي المخدرات واتجاهاته.
    Knowledge of drug-trafficking patterns and trends is an essential prerequisite for effective national and regional strategies. UN :: معرفة أنماط الاتجار بالمخدرات واتجاهاته شرط مسبق أساسي لتنفيذ استراتيجيات وطنية واقليمية فعالة.
    The short case studies illustrate lending patterns and trends. UN وتوضح دراسات الحالة القصيرة الواردة أدناه أنماط الإقراض واتجاهاته.
    Recent developments and trends in international maritime transport affecting trade of developing countries UN تطورات النقل البحري الدولي واتجاهاته الحديثة التي تؤثر في تجارة البلدان النامية
    Global report on trafficking in persons: produce an analysis of the extent and trends in trafficking in persons at global level UN التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص: إعداد تحليل لنطاق الاتجار بالأشخاص واتجاهاته على الصعيد العالمي
    Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective UN تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    7. Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective UN 7- تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي
    7. Evolution of the international trading system and its trends from a development perspective. UN 7 - تطور النظام التجاري الدولي واتجاهاته من منظور إنمائي.
    Many countries have established national monitoring, observation and information systems to appraise the status and trend of desertification. UN وأنشأ العديد من البلدان نُظماً وطنية للرصد والمراقبة والمعلومات لتقييم حالة التصحر واتجاهاته.
    It is anticipated that more consistent information on conflict-related sexual violence incidents, perpetrators, trends and patterns will be achieved as the arrangements become established across all relevant situations of concern. UN ومن المتوقع الحصول على مزيد من المعلومات المتسقة عن حوادث العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات ومرتكبيه واتجاهاته وأنماطه كلما أُنشئت هذه الترتيبات في جميع الظروف الهامة المثيرة للقلق.
    Such meetings serve to enhance dialogue and exchange of regional and international experiences on means and mechanisms to implement the MDGs, and create better understanding of sustainable urbanization choices and directions. UN وقال إن هذه الاجتماعات تساعد على تعزيز الحوار وتبادل الخبرات الإقليمية والدولية بشأن سبل وآليات تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى إيجاد فهم أفضل لخيارات التحضر المستدام واتجاهاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more