"واتفقت الهيئة الفرعية على" - Translation from Arabic to English

    • the SBSTA agreed to
        
    • the SBI agreed to
        
    • it agreed to
        
    • the SBSTA agreed on
        
    • the SBI agreed on
        
    • the SBI agreed that
        
    the SBSTA agreed to consider, at SBSTA 39, the next steps in the development of the training materials. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر، أثناء دورتها التاسعة والثلاثين، في الخطوات المقبلة لإعداد المواد التدريبية.
    the SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-first session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين.
    the SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيس.
    the SBI agreed to continue its deliberations on this matter in the light of further information on the modalities and scheduling of constituted bodies. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة في ضوء مزيد من المعلومات عن الطرائق المعتمدة والجداول الزمنية المحددة للهيئات المنشأة.
    the SBI agreed to continue consultations on how to take up this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذه المسألة.
    it agreed to continue consideration of the matter at its next session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة.
    the SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيسة.
    the SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-second session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين.
    the SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على المضي في العمل بالاستناد إلى الاقتراح المقدم من الرئيس.
    the SBSTA agreed to consider this issue at its twenty-fifth session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين.
    the SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين بغية تحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    the SBSTA agreed to consider the outcome of this meeting at its twenty-fourth session, with a view to identifying the activities starting as of 2006. UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في نتائج هذا الاجتماع في دورتها الرابعة والعشرين لتحديد الأنشطة بداية من عام 2006.
    the SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة العمل على أساس اقتراح الرئيس.
    the SBSTA agreed to proceed on the basis of the Chair's proposal. UN واتفقت الهيئة الفرعية على المضي في العمل على أساس اقتراح الرئيس.
    the SBSTA agreed to proceed on this basis. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مباشرة عملها على هذا الأساس.
    the SBSTA agreed to continue, at SBSTA 39, consultations on how to take up this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، المشاورات المتعلقة بكيفية تناول في هذه المسألة.
    the SBI agreed to invite the COP at its eighteenth session to provide further guidance in order to conclude this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية على دعوة مؤتمر الأطراف إلى أن يقدم في دورته الثامنة عشرة المزيد من التوجيهات من أجل ختم النظر في هذه المسألة.
    the SBI agreed to invite the COP at its eighteenth session to provide further guidance in order to conclude this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته الثامنة عشرة ليتسنى ختم النظر في هذه المسألة.
    the SBI agreed to continue relevant discussions at its thirty-third session, with a view to reaching conclusions on ways to enhance the engagement of observer organizations. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين بقصد التوصل إلى استنتاجات بشأن سبل دعم مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب.
    it agreed to continue its discussion on the organization of future sessional periods with a view to ensuring that the Convention bodies can work as efficiently and effectively as possible within the time available at a session, while ensuring a coherent and responsive approach to issues. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في تنظيم فترات الدورات المقبلة بغية ضمان إمكانية اضطلاع هيئات الاتفاقية بعملها بأقصى قدر ممكن من الكفاءة والفعالية ضمن الوقت المتاح في كل دورة، مع ضمان الأخذ بنهج متماسك ومتجاوب في معالجة القضايا المطروحة.
    77. the SBSTA agreed on the work programme on the revision of the review guidelines, as contained in annex I to this report, with specific timelines and activities for 2013 and 2014. UN 77- واتفقت الهيئة الفرعية على برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، كما هي مبينة في المرفق الأول من هذا التقرير، مع خطوط زمنية وأنشطة محددة لعامي 2013 و2014.
    66. the SBI agreed on the need to continue its work on this matter at SBI 40, taking into account the consolidated list referred to in paragraph 64 above. UN 66- واتفقت الهيئة الفرعية على ضرورة مواصلة عملها بشأن هذه المسألة في دورتها الأربعين، بمراعاة القائمة الموحدة المشار إليها في الفقرة 64 أعلاه.
    the SBI agreed that the Chair should conduct consultations with interested Parties on this matter. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن يجري الرئيس مشاورات بشأن هذه المسألة مع الأطراف المهتمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more