"واحدا منكم" - Translation from Arabic to English

    • one of you
        
    I was just trying to win. So I could prove I can be one of you. Open Subtitles كنت احاول ان اربح لاثبت اني بامكاني ان اكون واحدا منكم
    You would never know that one of you is about to fly far far away to art school in Vermont. Open Subtitles وأنت لا تعلم أن واحدا منكم على وشك أن يطير بعيدا بعيدا لمدرسة الفنون في ولاية فيرمونت.
    Man, that's why I could never be one of you guys. Open Subtitles ياألهي , لهذا لايمكنني أن أكون واحدا منكم يارفاق
    Want one of you guys while you still have legs. Open Subtitles أريد واحدا منكم بينما لازلتم تمتلكو رجولكم
    one of you guys go down, you just keep moving. Open Subtitles واحدا منكم عليه ان ينخفض ولكن عليكم الذهاب
    If you vote to release Captain Sullivan, one of you will take his place and die. Open Subtitles هدوء , أيها الزنجي , إذا صوتم لأطلاق سراح النقيب سوليفان , واحدا منكم سيأخذ مكانه ويموت
    Looks like he eventually wanted to become one of you. Open Subtitles يبدو انه فى النهاية كان يريد أن يصبح واحدا منكم
    As some of you may know, it has come to my attention that one of you cheated on the last exam. Open Subtitles وكما تعلمون أن واحدا منكم, سوف يحصل على أنتباهي هو شخص ما غش في أخر أختبار
    Each time he kills one of you, the energy divides among the survivors. Open Subtitles فى كل مرة يقتل واحدا منكم تنقسم الطاقة بين الباقين الأحياء
    Maybe I'm not one of you anymore. Open Subtitles ربما أنا لست واحدا منكم بعد الآن.
    You can come with us, but we can only take one of you. Open Subtitles ولكن نستطيع فقط ان نأخذ واحدا منكم
    To show you our goodwill... you should vote one of you to be allowed... to go in town daily... and bring 3 kilos of potatoes... and one loaf of bread for each of your workers. Open Subtitles لنريكم نوايانا الطيبة يجب أن تنتخبوا واحدا منكم سيسمح له... بالذهاب إلى المدينة يوميا...
    one of you call Hertz or Avis. Open Subtitles ليذهب واحدا منكم ويطلب هيرتز أو أفيس.
    I'm not one of you, and I'm not with you. Open Subtitles انا لست واحدا منكم و لست معكم, صح؟
    But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades. Open Subtitles ولكن اذا كان اى واحدا منكم يمتلك الشجاعه والذكاء ليخبرنى اين المتفجرات اعد انه لن يكون الوحيد الذى سينجى بحياته ولكن حياة باقى رفاقكم ايضا
    I suppose one of you has to. Open Subtitles أعتقد أن واحدا منكم يجب أن يكون امرأة!
    I hated one of you. Open Subtitles لقد كرهت واحدا منكم
    I am not one of you... but I fight! Open Subtitles لست واحدا منكم لكنني احارب
    It was one of you! Open Subtitles لقد كان واحدا منكم
    No, I am not one of you. Open Subtitles لا .. لست واحدا منكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more