"واحد في" - Translation from Arabic to English

    • one in
        
    • one per
        
    • one at
        
    • single
        
    • of one
        
    • one on
        
    • same
        
    • and one
        
    • the one
        
    • only one
        
    • 's one
        
    • ones in
        
    Three of them are to be autonomous, two being located in and around Asunción and one in Chaco Paraguayo; UN وتكون ثلاثة من هذه المراكز مستقلة، ويقام مركزان منهما حول العاصمة أسونثيون ومركز واحد في تشاكو باراغوايو؛
    Thirteen District Administrators will fulfil the tasks mentioned above, one in each of East Timor's 13 districts. UN وسينهض بالمهام المذكورة أعلاه ثلاثة عشر مدير مقاطعة، واحد في كل من مقاطعات تيمور الشرقية الثلاث عشرة.
    The Movement has another six regional centres and one in Gozo. UN ولدى الحركة ستة مراكز إقليمية أخرى ومكتب واحد في غوزو.
    However, the current rate of decline is below one per cent. UN إلا أن معدل الانخفاض حاليا أقل من واحد في المائة.
    I kept her from it until that last one at the end. Open Subtitles أنا منعها من ذلك حتى أن آخر واحد في نهاية المطاف.
    Such results are mainly due to the high figures reported by one single country in East Asia. UN وتُعزى هذه الأرقام أساساً إلى الأرقام العالية التي أبلغ عنها بلد واحد في شرق آسيا.
    The High-level Panel has submitted a set of coherent recommendations aimed at making the Organization deliver as one in its actions. UN وقد قدم الفريق الرفيع المستوى مجموعة من التوصيات المتسقة الرامية إلى جعل المنظمة تؤدي دورها ككيان واحد في أعمالها.
    You'd have one in your automobile if you could. Open Subtitles يُمكنك الحصول على واحد في عربتك إذا إستطعت
    I thought I'd be the first one in this morning. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون أول واحد في هذا الصباح.
    one in Iowa City, the other in rural Illinois. Open Subtitles واحد في مدينةِ آيوا، الآخرون في إلينويز الريفية.
    That's one in a million. You dare to look for him? Open Subtitles هذا واحد في المليون هل تجرؤين على البحث عنه ؟
    You're one in a small circle who knew about it. Open Subtitles انت واحد في دائرة صغيرة من الذين يعلمون بها
    I'm not an orthopedic surgeon, but there is one in the camp. Open Subtitles أنا لست خبيرا في جراحة العظام ولكن هناك واحد في المخيم
    Although I'm beginning to realize that being number one in town just isn't as important as it used to be. Open Subtitles أحل بالرغم من ذلك لقد بدأت أعتقد أن تكون الرقم واحد في المدينة ليس مهماً كما كنت أظن
    I haven't seen that one in a long time. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ الذي واحد في مدَّة طويلة.
    At a time when the world really needed a drink, you couldn't get one in the United States of America. Open Subtitles في وقت عندما العالم يحتاج إلى شراب أنت لا تستطيع أن تحصل على واحد في الولايات المتحدة الأمريكية
    The cost estimate is calculated at one per cent of the average monthly strength for military observers. UN وتحسب التكلفة التقديرية على أساس واحد في المائة من متوسط القوام الشهري لفريق المراقبين العسكريين.
    Yeah. The foreman's supposed to have one at the job site. Open Subtitles أجل من المفترض أن يكون هناك واحد في موقع العمل
    As of 1999, budgetary allocations for new information technology systems have been consolidated under a single budget line. UN وبدءاً من عام 1999، وحدت مخصصات الميزانية لنظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة تحت بند واحد في الميزانية.
    He owes them the presidency, controversially won in 2000 by the close margin of one vote in the United States Supreme Court. UN وهو مدين له بالرئاسة، التي فاز بها على نحو مشكوك فيه عام 2000 بأغلبية صوت واحد في محكمة الولايات المتحدة.
    Ladies, safety is number one on the job site. Open Subtitles السيدات، والسلامة هي رقم واحد في موقع العمل.
    He stated that for one day he was detained in the same cell as Dmitry and that the latter had confessed to him about the murder. UN وذكر أنه كان قد احتجز لمدة يوم واحد في الزنزانة نفسها التي احتجز فيها ديمتري وأن هذا الأخير قد اعترف له بجريمة القتل.
    You're the one trying to bring down my man Richie Miranda. Open Subtitles أنت واحد في محاولة لجلب أسفل بلدي رجل ريتشي ميراندا.
    As a result, only one round table was held in North Department UN ونتيجة لذلك، لم ينظّم اجتماع مائدة مستديرة واحد في مقاطعة الشمال
    Just waiting for one of the weaker ones in the herd. Open Subtitles لننتظر ونتبيّن أضعف واحد في القطيع فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more