| It wasn't clear, Princess. How long will you be staying? | Open Subtitles | لم يكن واضحًا يا أميرتي، إلى متى ستظلين هنا؟ |
| There will be no bailouts. I was clear on this point. | Open Subtitles | لكن يكون هناك إنقاذ، لقد كنت واضحًا بخصوص هذه النقطة |
| He was very clear he wanted a finished basement. | Open Subtitles | كان واضحًا جدًا أنه يريد قبو مكتمل التشطيب |
| It's obvious now why they were in the shed. | Open Subtitles | الأمر أصبح واضحًا لسبب وجود الأجراس في الكوخ. |
| 30 years after Luther's revolution, it was not yet obvious that Protestantism would spread across Europe, never mind the rest of the world. | Open Subtitles | بعد 30 عامًا من ثورة لوثر لم يكن واضحًا بعد أن البروتستانتية ستنتشر في جميع أنحاء أوروبا، ناهيك عن بقية العالم |
| Maybe a child can, but it's not clear to us. | Open Subtitles | ربما يمكن لطفل رؤية هذا لكنه ليس واضحًا لنا. |
| Need for clear definition of the end-state vision for each pillar of the global field support strategy | UN | ضرورة تحديد رؤية الغاية النهائية لكل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي تحديدًا واضحًا |
| Yeah, lacking a clear sense of purpose sometimes. | Open Subtitles | أجل، اشعر أن ينقصني غرضًا واضحًا لوجودي أحيانًا |
| You made it clear you don't want to be here any more anyway. | Open Subtitles | لقد جعلتي الامر واضحًا انك لا تريدين ان تكوني هنا على ايه حال |
| I just wanted to say, if I wasn't clear when we sat down before, that I would love to be considered for an internship here. | Open Subtitles | فقط اردت القول إذا لم يكن واضحًا عند لقائنا اني سأحب ان يتم إعتباري في فترة تدريبية هنا |
| And he made that very clear when he came to my office - yesterday. - Whoa, whoa. | Open Subtitles | وكان واضحًا عندما جاء إلى مكتبي البارحة ماذا تعني بإنه جاء إلى مكتبك؟ |
| But I've already run exoneration up the flagpole, and the secretary of Homeland Security was very clear. | Open Subtitles | لكننى للتو رفعت مسؤولية التبرئة عن سارية العلم ووزير الأمن القومى كان واضحًا |
| We're not clear how many civilian casualties have resulted from the campaign, but does it really matter? | Open Subtitles | ليس واضحًا عدد الضحايا المدنيين في تلك الحملة ولكن هل يهم هذا؟ |
| And he's made it quite clear there's no room left for oh, whatever it was we had. | Open Subtitles | وكان واضحًا عندما قال أنه لا توجد مساحة لما كان بيننا |
| It is now clear that the Nazi dream is a world in which we no longer exist. | Open Subtitles | أصبح واضحًا الآن أن النازيين يحلمون بعالم حيث لا يعود لنا وجود. |
| I guess it's obvious I shouldn't be carrying one. | Open Subtitles | أظن أن الأمر أصبح واضحًا أنه ليس عليّ حمل واحدًا |
| In a trio such as ours, turning one against each other for your own benefit is not only obvious, but cliché. | Open Subtitles | في فريق ثلاثي كفريقنا، فإن قلب أحدنا ضد الآخر لمنفعتك، ليس واضحًا فحسب بل وإنه مبتذل. |
| In case it wasn't obvious, today was supposed to be a fresh start. | Open Subtitles | ما لم يكُن الأمر واضحًا فكان يفترض باليوم أن يغدو بداية جديدة. |
| "He always wears fake luxury goods and asks if it's obvious." | Open Subtitles | دائمًا ما يلبسُ السِلع المزيفة " ".ويسأل إنْ كان واضحًا |
| I don't know what you heard, but let me set things straight. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سمعتم ولكن دعوني أن أكون واضحًا |
| How things will unfold with Spector is unclear. | Open Subtitles | ما ستؤول عليه الأمور مع "سبيكتور" ليس واضحًا. |
| But I'm afraid the Supreme Court has spoken very clearly in Feres, as much as I may personally disagree. | Open Subtitles | غير أن رأي المحكمة العليا كان واضحًا تمام الوضوح في قضية فيريس، رغم أني شخصيًا أعارض هذا الرأي |
| As was evident in your studies. | Open Subtitles | ذلك كان واضحًا أثناء استذكارك. |
| And there's nothing that I want to do more right now than to come clean about everything, not just the money. | Open Subtitles | و ليس هناك شيء أريده في الوقت الحالي أكثر من أن أكون واضحًا عن كل شيء ليس فقط النقود |