"واقية" - Translation from Arabic to English

    • protective
        
    • flak
        
    • hazmat
        
    • body
        
    • mine-protected
        
    • technology such
        
    • biohazard
        
    • vests
        
    • vest
        
    • Kevlar
        
    • condom
        
    • windbreaker
        
    • buffers
        
    • armor
        
    • sunscreen
        
    When opening the container and when mixing, protective impermeable boots, clean overalls, gloves and respirator should be worn. UN عند فتح الحاوية وعند الخلط ينبغي ارتداء أحذية واقية غير نفاذة وبدلات نظيفة وقفازات وجهاز تنفس.
    Poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    Poisoning of three workers not wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسلفان.
    protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. UN ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف.
    protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. UN ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف.
    protective devices which deflect the flow of vapour are permissible provided the required relief-device capacity is not reduced. UN ويسمح باستخدام وسائل واقية تحرف مسار البخار شريطة ألا يخفض ذلك من السعة المطلوبة لوسيلة التصريف.
    International support provided a protective network through which Israel was able to afford an expensive occupation of the West Bank. UN وتحول هذا الدعم الدولي إلى شبكة واقية استطاعت من خلالها إسرائيل أن تطبق في الضفة الغربية احتلالا فاخرا.
    Poisoning of three workers without wearing protective clothing and masks occurred when they filled bags with endosulfan. UN حدث تسمم لثلاثة عمال غير مرتدين لملابس أو أقنعة واقية أثناء قيامهم بتعبئة أجولة بالإندوسولفان.
    It'll mold itself around any object and form a protective layer. Open Subtitles انه سوف يتجمد حول أى جسم و يشكل طبقة واقية
    It's only natural you're gonna start feeling protective of Darby. Open Subtitles ومن الطبيعي أنك ستعمل بداية الشعور واقية من داربي.
    First aid personnel should wear protective gloves, and clothing. UN يجب أن يرتدي مقدمو الإسعافات الأولية قفازات وملابس واقية.
    They were not wearing protective clothing and did not follow the correct instructions for use, either because of ignorance or illiteracy. UN ولم يكن العمال يرتدون ثيابا واقية ولم يتبعوا التعليمات الصحيحة لاستعمال، إما بسبب الجهل أو الأمية.
    First aid personnel should wear protective gloves, and clothing. UN ينبغي أن يرتدي مقدمو الإسعافات الأولية قفازات وملابس واقية.
    They were not wearing protective clothing and did not follow the correct instructions for use either because of ignorance or illiteracy. UN ولم يكن العمال يرتدون ملابس واقية ولم يتبعوا التعليمات الصحيحة للاستعمال، إما بسبب الجهل أو الأمية.
    First aid personnel should wear protective gloves, and clothing. UN ينبغي أن يرتدي مقدمو الإسعافات الأولية قفازات وملابس واقية.
    They were not wearing protective clothing and did not follow the correct instructions for use either because of ignorance or illiteracy. UN ولم يكن العمال يرتدون ملابس واقية ولم يتبعوا التعليمات الصحيحة للاستعمال، إما بسبب الجهل أو الأمية.
    The property in question included helmets, holsters, vests and flak jackets. UN وتشمل الممتلكات المذكورة خوذاً وجرابات جلدية للمسدسات وصدَّارات وسترات واقية.
    Why are there men in hazmat suits walking around like extra-terrestrials? Open Subtitles لمَ هناك رجال يرتدون بدلات واقية يتجولون بالجوار مثل الكائنات الفضائية؟
    He puts three slugs into my chest - thank God for body armor, even I thought I was dead Open Subtitles أطلق ثلاث رصاصات في صدري، أحمد الله أني كنت أرتدي واقية للرصاص، حتى إنني شعرت بأني ميت
    Provision is also made for 10 mine-protected vehicles at a monthly cost of $500 per vehicle. UN وقد خُصص مبلغ أيضا لشراء ١٠ مركبات واقية من اﻷلغام بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ دولار لكل مركبة.
    Spacecraft engaged in practical applications and uses of space technology such as weather or communications 2007-046B UN صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
    Well, until we can find the source, I will arrange a biohazard tent in the evidence garage. Open Subtitles حسنا، حتى نتمكن من العثور على المصدر، أنا سأرتب خيمة واقية في المرآب
    "I see you don't wear a bulletproof vest, security officer. Open Subtitles . ألاحظ أنك لا ترتدي سترة واقية من الرصاص
    Out the front door in Kevlar vests and a 13-car armored motorcade or out the back in a Chevy and a ball cap. Open Subtitles من الباب الأمامي في سترات واقية وموكب مكون من 13 سيارة مدرعة أو من الخلف في سيارة شيفروليت وقبعة لعب الكرة
    If I was gonna store a condom full of jizz, where would I keep it? Open Subtitles لو أنا كنت سأخزن . واقية ذكري مليئة بالمني أين أبقيه؟
    Shouldn't you be wearing a windbreaker, cool sunglasses, smashing down doors... Open Subtitles ألا ينبغي لك أن ترتدي سترة واقية النظارات الشمسية، تحطم الأبواب
    It was important for small States to have resilient domestic economies by setting up internal buffers to cushion the impact of external shocks. UN ومن المهم أن تكون لدى الدول الصغيرة اقتصادات محلية مرنة عن طريق إقامة حواجز واقية داخلية تمكن من تخفيف آثار الصدمات الخارجية.
    And use the sunscreen to cover all exposed skin. Open Subtitles واستخدام واقية من الشمس لتغطية جميع مناطق الجلد المكشوفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more