"والأشجار" - Translation from Arabic to English

    • and trees
        
    • and tree
        
    • trees and
        
    • and the trees
        
    • and the Tree
        
    • flowers
        
    • and lumber
        
    • timbers and
        
    • and of trees
        
    • trees are
        
    Recognizing the challenges posed to sustainable management of forests and trees outside forests by an increasing urban population, UN وإذ يقر بالتحديات التي تواجه الإدارة المستدامة للغابات والأشجار خارج الغابات نتيجة تزايد أعداد سكان الحضر،
    Chicken-wire and polystyrene form the rocks and trees of the woodland. Open Subtitles أسلاك الدجاج والبوليسترين ، تمثّل الصخور والأشجار الموجودة في الغابة
    Show her flowers and trees. Plus, it's close to Seoul. Open Subtitles وسط الزهور والأشجار بالاضافة الى أنه قريب من سيول
    My father wrestled courageously with his flora and tree type guides. Open Subtitles والدي اجتهد وتعب كثيراً لإنجاز دليله للتعرف على الزهور والأشجار
    In the Democratic Republic of the Congo, training and the distribution of seeds, trees and small livestock have assisted 1,740 families. UN وساعد التدريب وتوزيع الحبوب والأشجار والماشية الصغيرة 740 1 أسرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Forests and trees are being planted at increasing rates and for many purposes. UN وتُغرس الغابات والأشجار بمعدلات متزايدة ولأغراض عديدة.
    Forests and trees play an important role in the economic, environmental social and cultural well-being of the Pacific community. UN وتؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في حسن العيش الاقتصادي والبيئي والاجتماعي والثقافي لجماعة المحيط الهادئ.
    Forests and trees have become symbols of the need for change and for commitments to new ways of living. UN وأصبحت الغابات والأشجار رموزا لضرورة التغيير والالتزام بانتهاج طرق معيشة جديدة.
    Valuation of poultry, agricultural produce and trees 14 5 UN 2- تقييم الدواجن والمنتجات الزراعية والأشجار 14 7
    For example, construction materials may become fully incorporated into a building, or shrubs and trees, manure and seeds may be planted or tilled into soil, thereby turning into immovable property. UN فعلى سبيل المثال، قد تصبح مواد البناء مدمجة تماما في مبنى أو قد تزرع الشجيرات والأشجار والبذور ويستخدم السماد في التربة فتتحول بذلك إلى ممتلكات غير منقولة.
    For example, construction materials may become fully incorporated into a building, or shrubs and trees, manure and seeds may be planted or tilled into soil, thereby turning into immovable property. UN فعلى سبيل المثال، قد تصبح مواد البناء مدمجة تماما في مبنى أو قد تزرع الشجيرات والأشجار والبذور ويستخدم السماد في التربة فتتحول بذلك إلى ممتلكات غير منقولة.
    Women are instrumental in protecting the environment and ensuring effective use of natural resources including water, soil and trees. UN وتقوم المرأة بدور رئيسي في حماية البيئة وضمان الاستخدام الفعال للموارد الطبيعية، بما في ذلك المياه، والتربة، والأشجار.
    It showcased and affirmed the crucial role of forests and trees in sustainable development in the Asia-Pacific region. UN وقد أبرزت الدور الهام الذي تلعبه الغابات والأشجار في التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأكدت هذا الدور.
    As the soldiers alighted from the vehicles they saw men in police uniforms behind the school and trees. UN وبينما كان الجنود يترجلون من المركبتين شاهدوا رجالا في زي الشرطة خلف المدرسة والأشجار.
    The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots. UN وتستخدم المياه للحدائق المنزلية ولسقيا الحيوانات الصغيرة والأشجار داخل المناطق المشجرة التابعة للأسرة.
    Forests and trees play a critical role in supporting the livelihoods of people, particularly the world's poor. UN تؤدي الغابات والأشجار دورا مهما في دعم سبل كسب الناس، وخصوصا فقراء العالم.
    They uprooted crops and trees and razed thousands of dunums of agricultural land and imposed a siege and closure on all population centres. UN وجرَّفت آلاف الدونمات من المحاصيل الزراعية والأشجار وفرضت الحصار والإغلاق على كل المراكز السكانية.
    Its goal is to strengthen forestry research in sub-Saharan Africa to ensure a greater impact on the management and conservation of forest and tree resources for sustainable development. UN وهدفها هو تعزيز البحوث الحرجية في أفريقيا جنوب الصحراء لكفالة تحقيق نتائج إيجابية أكبر في إدارة موارد الغابات والأشجار وحفظها في سبيل تحقيق التنمية المستدامة.
    The country generally has tropical rainforest vegetation, characterized by a predominance of leguminous trees and small volume of timber trees. UN وهذا البلد تكسوه غابات مدارية تُروى بمياه الأمطار، وتغلب عليها الأشجار البقلية والأشجار الخشبية.
    and for the water that flows and the trees that give fruits. Open Subtitles الحمد والشكر لك يـا الله على خلق المـاء المُتدفّق والأشجار المثمرة
    Draft resolution A/C.2/67/L.4: International Day of Forests and the Tree UN مشروع القرار A/C.2/67/L.4: اليوم الدولي للغابات والأشجار
    In Canada, it is also used as a brush-on treatment for newly cut surfaces of pressure-treated creosote timbers and lumber for industrial applications and handled by professional users (PMRA, 2011). UN وفي كندا، يُستخدم كمعالجة بالفرشاة للأسطح المقطوعة حديثاً بالأخشاب والأشجار المقطوعة المعالجة بالكريوسوت عن طريق الضغط للتطبيقات الصناعية وتتم مناولته من قِبَل مستخدمين محترفين PMRA)، 2011).
    1. Decides to proclaim 21 March of each year the International Day of Forests, to be observed starting in 2013, in order to celebrate and raise awareness of the importance of all types of forests and of trees outside forests; UN 1 - تقرر إعلان 21 آذار/مارس من كل عام اليوم الدولي للغابات، على أن يبدأ الاحتفال به اعتبارا من عام 2013 من أجل الاحتفاء بجميع أنـواع الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات والتوعية بأهميتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more