Stray rounds and shrapnel caused damage to the accommodation, office and communications buildings, in addition to communications equipment. | UN | وتسبب تطاير الرصاص والشظايا في إلحاق الضرر بالمباني السكنية ومباني المكاتب والاتصالات بالإضافة إلى معدات الاتصالات. |
Information and communications technology help desk operations at United Nations Headquarters | UN | عمليات مكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة |
Financial implications of the proposed revised information and communications technology strategy | UN | الآثار المالية المترتبة على مقترح الاستراتيجية المنقّحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The four main areas of intervention were education and training; employment; security and prisons; media and communication. | UN | وقد كانت مجالات التدخل الرئيسية الأربعة هي التعليم والتدريب، والعمالة، والأمن والسجون، ووسائط الإعلام والاتصالات. |
Four main areas of intervention were identified: education and training; employment; security and prisons; media and communication. | UN | وتم تحديد أربعة مجالات تدخل رئيسية هي: التعليم والتدريب؛ والتوظيف؛ والأمن والسجون؛ ووسائل الإعلام والاتصالات. |
However, members of the Council dealing with public information and communications received 1 communications training during the reporting period | UN | ومع ذلك، فقد تلقى موظفو الإعلام والاتصالات بالمجلس تدريبا واحدا في مجال الاتصالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Regional information and communications technology arrangements for field missions will continue to support three groupings of missions: | UN | وسوف تواصل ترتيبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الإقليمية للبعثات الميدانية تقديم الدعم لثلاث مجموعات من البعثات: |
Communications links established within 24 hours of arrival of the information and communications technology equipment in a new peacekeeping operation | UN | إنشاء خطوط اتصالات في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى عملية جديدة لحفظ السلام |
Information and communications Technology and Disaster Risk Reduction Division | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث |
Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management | UN | البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها |
Subprogramme 5. Information and communications technology strategic management and coordination | UN | البرنامج الفرعي 5: الإدارة والتنسيق الاستراتيجيان لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Recognizing that information and communications technologies constitute clean and environmentally sound technologies, | UN | وإذ تسلم بأن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هي تكنولوجيات نظيفة وسليمة بيئيا، |
Information and communications technology as a model for effective public-private partnership | UN | تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كنموذج للشراكة الفعالة بين القطاعين العام والخاص |
Information and communications technologies for inclusive social and economic development | UN | تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية الشاملة |
:: Early Detection, Early Intervention and Educational Access to Information and communication | UN | :: الكشف المبكر والتدخل المبكر وإمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات التثقيفية |
An increasing number of business women designed and developed technological innovations and new information and communication technology applications. | UN | ويقوم عدد متزايد من سيدات الأعمال بتصميم وتطوير ابتكارات تكنولوجية وتطبيقات جديدة في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Mr. Smith stated in his briefing that he has identified consistency, technical assistance and communication as three specific priorities. | UN | وذكر السيد سميث في إحاطته الإعلامية أنه حدد الاتساق وتقديم المساعدة التقنية والاتصالات بوصفها الأولويات المحددة الثلاث. |
Information and communication Technology Service and Central Support Services | UN | دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودائرة خدمات الدعم المركزية |
Regional cooperation in information and communication technologies for development | UN | التعاون الإقليمي في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية |
Forging partnerships and expanding outreach, communications and partnering with the media | UN | إقامة الشراكات وتوسيع نطاق الاتصال والاتصالات والتشارك مع وسائط الإعلام |
The content of international concepts aimed at strengthening information and telecommunications security | UN | مضمون المبـــــادئ الدولية الكفيلة بتعزيز أمــــن نظم المعلومـات والاتصالات السلكية واللاسلكية |
At the strategic level, the heads of missions and their senior management team exchanged views and developed common understanding through frequent meetings and contacts with counterparts. | UN | وعلى المستوى الاستراتيجي ظل رؤساء البعثات وأفرقة الإدارة العليا التابعة لهم يتبادلون الآراء ويطوّرون فهما مشتَركا من خلال تواتر الاجتماعات والاتصالات مع نظرائهم. |
Cooperation, communication and coordination in cross-border insolvency proceedings Format | UN | التعاون والاتصالات والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
:: Transfer and application of ICT at the regional and subregional levels | UN | :: نقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي |
The situation is particularly acute in the fields of informatics and telecommunication. | UN | ويتسم الوضع بالحـدة بوجـه خاص في مجال المعلوماتية والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
In Liechtenstein, infra - the Information and contact Office for Women offers personal counseling especially for women. | UN | وفي ليختنشتاين، يقدم مكتب المعلومات والاتصالات المعني بالمرأة مشورة شخصية ولا سيما من أجل المرأة. |
Those included various conferences, workshops, publications and liaison with other international organizations. | UN | وتضمنت تلك الأنشطة شتى المؤتمرات، وحلقات العمل، والمنشورات، والاتصالات مع منظمات دولية أخرى. |