Investment in research and development to drive innovation is a way to meet growing and changing needs. | UN | ويعد الاستثمار في البحث والتطوير لشحذ روح الابتكار سبيلا لتلبية احتياجات لا تنفك تتزايد وتتغير. |
The CSTD explored opportunities for collaborative research and development and innovation as a basis for capacity-building, and found that: | UN | واستطلعت اللجنة فرص الأنشطة التعاونية في مجالات البحث والتطوير والابتكار كأساس لبناء القدرات، وخلصت إلى ما يلي: |
In 2000, private companies accounted for 8 per cent of total spending on agricultural research and development in the developing world. | UN | ففي عام 2000 بلغت نسبة إجمالي إنفاق الشركات الخاصة على البحث والتطوير الزراعيين في العالم النامي 8 في المائة. |
In 2008, a special emphasis is being placed on the consolidation of Leadership and development for Succession Planning. | UN | وفي عام 2008، يتم التركيز بوجه خاص على تعزيز القيادة والتطوير من أجل التخطيط لتعاقب الموظفين. |
It was noted that ICTs were changing the way science and technology research and development were conducted. | UN | ولوحظ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحدث تغييرات في أسلوب البحث والتطوير في مجالي العلم والتكنولوجيا. |
The National Aerospace Research and development Commission of Peru hosted the Workshop on behalf of the Government of Peru. | UN | واستضافت اللجنة الوطنية للبحث والتطوير في مجال الفضاء الجوي في بيرو حلقة العمل نيابة عن حكومة بيرو. |
Research and development programme and member State support programmes | UN | برنامج البحث والتطوير وبرامج الدعم الخاصة بالدول الأعضاء |
Research and development programme and member State support programmes | UN | برنامج البحث والتطوير وبرامج الدعم الخاصة بالدول الأعضاء |
The case of research and development appeared to offer particular opportunities for strengthened South - South and triangular cooperation. | UN | ويبدو أن مجال البحث والتطوير يُتيح فرصاً كبيرة من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
If no biological defence research and development such programme is being conducted, a null report will be provided. | UN | وفي حالة عدم تنفيذ هذا البرنامج برنامج للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي، يقدم تقرير صفري. |
More should be done to provide adequate incentives for research and development with regard to new medicines, particularly for neglected diseases. | UN | وينبغي بذل مزيد من الجهد لتقديم حوافز كافية للبحث والتطوير في مجال الأدوية الجديدة، وخاصة ما تتطلبه الأمراض المهمَلة. |
:: Substantial indirect costs for hardware, software, continuing technical support and development | UN | ارتفاع التكاليف غير المباشرة للمعدات الحاسوبية، والبرمجيات، والدعم والتطوير التقني المستمرين |
Furthermore, research and development is a source of agricultural growth in Africa. | UN | وعلاوة على ذلك، يُعد البحث والتطوير مصدرا للنمو الزراعي في أفريقيا. |
Investment in research and development, and food producers, was necessary. | UN | وهناك ضرورة للاستثمار في البحوث والتطوير وفي منتجي الأغذية. |
For countries in the region to compete, gross expenditure on research and development would need to increase dramatically. | UN | ولكي تكون بلدان المنطقة قادرة على المنافسة، عليها أن تضاعف الإنفاق الإجمالي على البحث العلمي والتطوير. |
This reflects the new research and development and economic environment in China. | UN | ويعكس ذلك بيئة جديدة للبحث والتطوير وبيئة اقتصادية جديدة في الصين. |
A crucial point with regard to targeting support for research and development relates to how the innovation process within industry works. | UN | ومن المسائل المهمة للغاية فيما يتعلق بتوجيه الدعم ﻷنشطة البحث والتطوير ما يتصل بكيفية سير عملية الابتكار داخل الصناعة. |
For them, there is no useful distinction between conservation and development. | UN | وهي لا ترى أية فائدة في التمييز بين الحفظ والتطوير. |
'(i) Cessation of the qualitative improvement and development of nuclear-weapons systems; | UN | ' ' ١ ' وقف التحسين والتطوير النوعي لمنظومات اﻷسلحة النووية؛ |
Note 1: Centrifuges involved in R & D activities are not included. | UN | ملحوظة 1: الطاردات المركزية المستخدمة في أنشطة البحث والتطوير غير مشمولة. |
The text and content of some guidelines were revised and developed further. | UN | كما أُجري مزيد من التنقيح والتطوير لنص ومحتوي بعض المبادئ التوجيهية. |
The Government and the private sector remained active in mine action Research and the development of demining technologies. | UN | ويواصل كل من السلطات العامة والقطاع الخاص في أستراليا نشاطهما في مجال البحث والتطوير المتعلق بتكنولوجيات إزالة الألغام. |
Foster was on the RD team for the suit. | Open Subtitles | فوستر كان في فريق البحث والتطوير الخاص بالبدلة |
support efforts to Research and develop relevant new technologies, including for the analysis of complex biological samples and the detection of biological and toxin warfare agents; | UN | :: أن تدعم جهود البحث والتطوير لاستحداث تكنولوجيات جديدة ذات صلة، بما فيها تكنولوجيات تحليل العينات البيولوجية المعقدة واكتشاف العوامل البيولوجية والتكسينية الحربية؛ |
UNCTAD's support for the productive capacity cluster could highlight the need for technological learning and upgrading in productive sectors. | UN | ودعم الأونكتاد في مجال القدرة الإنتاجية يمكن أن يُبرز الحاجة إلى التعلم والتطوير التكنولوجيين في القطاعات المنتجة. |
Slovakia emphasizes the need for supporting Research and developing an effective model of assistance for the victims. | UN | وتشدد سلوفاكيا على ضرورة دعم البحث والتطوير بهدف الحصول على نموذج فعال لمساعدة الضحايا. |