"والتعذيب وسوء" - Translation from Arabic to English

    • torture and
        
    Medical neglect, torture and ill-treatment in Israeli custody UN الإهمال الطبي والتعذيب وسوء المعاملة في السجون الإسرائيلية
    The complainant filed a complaint of attempted murder, torture and ill-treatment against public officials. UN وقدم صاحب الشكوى دعوى ضد موظفين عموميين تتعلق بالشروع في القتل والتعذيب وسوء المعاملة.
    Children as young as 9 years of age were victims of killing and maiming, arbitrary arrest, detention, torture and ill-treatment, including sexual violence, and use as human shields. UN ووقع أطفال لا تتجاوز أعمارهم تسع سنوات ضحية القتل والتشويه والاعتقال التعسفي والاحتجاز والتعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك العنف الجنسي، كما استخدموا كأدرع بشرية.
    D. Prison conditions, torture and ill-treatment 46 - 49 12 UN دال - أوضاع السجون والتعذيب وسوء المعاملة 46-49 16
    The relation between that measure and torture and mistreatment; UN العلاقة بين هذا التدبير من ناحية والتعذيب وسوء المعاملة من الناحية الأخرى؛
    D. Correlation between corruption and torture and ill-treatment 80 - 82 242 UN دال - الترابط بين الفساد من جهة، والتعذيب وسوء المعاملة من جهة أخرى 80-82 318
    H. Subcommittee's experience in the field regarding petty corruption and torture and ill-treatment 94 - 97 245 UN حاء - الخبرة الميدانية للجنة الفرعية فيما يتعلق بالفساد الأدنى والتعذيب وسوء المعاملة 94-97 322
    D. Correlation between corruption and torture and ill-treatment UN دال- الترابط بين الفساد من جهة، والتعذيب وسوء المعاملة من جهة أخرى
    H. Subcommittee's experience in the field regarding petty corruption and torture and ill-treatment UN حاء- الخبرة الميدانية للجنة الفرعية فيما يتعلق بالفساد الأدنى والتعذيب وسوء المعاملة
    D. Correlation between corruption and torture and ill-treatment 80 - 82 17 UN دال - الترابط بين الفساد من جهة، والتعذيب وسوء المعاملة من جهة أخرى 80-82 23
    H. Subcommittee's experience in the field regarding petty corruption and torture and ill-treatment 94 - 97 20 UN حاء - الخبرة الميدانية للجنة الفرعية فيما يتعلق بالفساد الأدنى والتعذيب وسوء المعاملة 94-97 26
    D. Correlation between corruption and torture and ill-treatment UN دال- الترابط بين الفساد من جهة، والتعذيب وسوء المعاملة من جهة أخرى
    H. Subcommittee's experience in the field regarding petty corruption and torture and ill-treatment UN حاء- الخبرة الميدانية للجنة الفرعية فيما يتعلق بالفساد الأدنى والتعذيب وسوء المعاملة
    Australia also expressed concern by reports of a lack of due process and allegations of arbitrary arrests, torture and ill-treatment by the security forces. UN وأعربت أستراليا أيضاً عن قلقها إزاء ورود تقارير تتحدث عن عدم احترام إجراءات المحاكمة العادلة وعن ادعاءات التعرض للتوقيف التعسفي والتعذيب وسوء المعاملة على يد قوات الأمن.
    In this respect it requests the State party to provide it with statistics on administrative and judicial investigations carried out into cases of violent death, torture and ill-treatment; UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الفرعية إلى الدولة الطرف أن تزودها بالإحصائيات الخاصة بالتحقيقات الإدارية والقضائية التي أُجريت في حالات الوفاة جراء العنف والتعذيب وسوء المعاملة؛
    Arbitrary arrest and detention; torture and ill-treatment; incommunicado detention; enforced disappearance; conditions of detention; right to an effective remedy UN المسائل الموضوعية: الاعتقال والاحتجاز تعسفاً؛ والتعذيب وسوء المعاملة؛ والحبس في مكان سري؛ والاختفاء القسري؛ وظروف الاحتجاز؛ والحق في سبيل انتصاف فعال.
    It appreciated Libya's support for the recommendations made, especially for investigating and holding to account security forces allegedly responsible for enforced disappearance, torture and ill-treatment. UN ورحبت بدعم ليبيا للتوصيات المقدمة، وبخاصة التوصيات المتعلقة بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري والتعذيب وسوء المعاملة ومساءلة أفراد قوات الأمن المزعوم تورطهم في تلك الأفعال.
    45. Arbitrary detention, torture and ill-treatment remained issues of concern. UN 45- لا يزال الاحتجاز التعسفي والتعذيب وسوء المعاملة مسائل تثير القلق.
    I am also concerned about continuing reports of arbitrary arrest and detention and of cases of sexual violence and child abuse, as well as of acts of killing, torture and ill-treatment. UN ويساورني القلق أيضا إزاء استمرار ورود تقارير عن الاعتقال والاحتجاز التعسفيين، وعن حالات العنف الجنسي وإيذاء الأطفال، وأعمال القتل والتعذيب وسوء المعاملة.
    The State party should conduct full and thorough investigations into cases of killings, arrest, detention, torture and ill-treatment perpetrated by non-State actors, initiate criminal proceedings and sentence those responsible. UN وينبغي للدولة الطرف أن تُجري تحقيقاً كاملاً وشاملاً في حالات القتل والاعتقال والاحتجاز والتعذيب وسوء المعاملة من جانب جهات غير حكومية وأن تشرع في إجراءات جنائية وتعاقب المسؤولين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more