"والجسد" - Translation from Arabic to English

    • and body
        
    • the body
        
    • body and
        
    • and flesh
        
    • and physical
        
    • and the flesh
        
    Table 13: Crimes against life and body and the share of women victims of such crimes, 2002-2004 UN الجدول 13: الجرائم ضد الحياة والجسد ونصيب المرأة من ضحايا هذه الجرائم، 2000 إلى 2004
    For that reason, they deserve as much attention as other creations of the human spirit and body. UN ولهذا السبب، فإنها تستحق اهتماماً مساوياً للاهتمام بالإبداعات الأخرى النابعة من الروح الإنسانية والجسد الإنساني.
    Poor health produces weak people, both in mind and body. UN وضعف الصحة يولد أشخاصا ضعاف العقل والجسد.
    But in the end, you can't hide, and the body doesn't lie. Open Subtitles لكن في النهاية، لا يُمكنكَ أن تخفي الأمر والجسد لا يكذب
    We are moving from a human being who is the sum of the soul, the mind, the body and nature to a creature who is a human resource: merchandise. UN وننتقل من كائن بشري يجمع بين الروح والعقل والجسد والطبيعة إلى مخلوق يمثل موردا بشريا: سلعة.
    According to the data of the Ministry, around one fifth of the victims of criminal offences against life and body are women. UN وبحسب بيانات الوزارة، تمثل النساء نحو خُمس ضحايا الجرائم ضد الحياة والجسد.
    My methods tap the connection between the mind and body in highly traumatized individuals. Open Subtitles تعتمد أساليبي على الرابط بين العقل والجسد عندما يتعلق الأمر بأشخاص مٌصابين بصدمات نفسية شديدة
    I'm of sound mind and body and give consent to go... to go wherever they went. Open Subtitles أنا سليمة العقل والجسد وحصلتُ على موافقة بالذهاب.. لأيّ مكان كان.
    Takes discipline to survive in here. Mind and body. Open Subtitles يتطلب الأمر الإنضباط هنا للنجاة بالعقل والجسد
    You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. Open Subtitles لقد تخطيتي ذلك مسبقاً وجهي مشاعركِ من خلال ألنشاط الفيزيائي ألذي يعني أرتباط ألعقل والجسد
    The result of conflicting neural impulses. A conflict of mind and body. Open Subtitles نتيجة نبضات عصبية متعارضة، تعارض بين العقل والجسد.
    Give them health of mind and body that they may do your will with perfect love. Open Subtitles اعطهم سلامة العقل والجسد لينفذوا مشيئتك بحب
    The balanced development of both the mind and the body is also an objective of sports. UN فالنمو المتوازن للعقل والجسد معا هو أيضا هدف من أهداف الرياضة.
    M.S. Interrupts the communication between the brain and the body. Open Subtitles تصلب الشرايين يعيق الأتصال بين المُخ والجسد
    Any gadget, gizmo, machination or machine, you can master it, and the body's just a machine. Open Subtitles أي أداة، الأداة، مكيدة أو آلة، يمكنك السيطرة عليه، والجسد هو مجرد آلة.
    How the body is this organic thing and yet we've moved into this digital space. Open Subtitles والجسد هو كيان عضوي ثم وصلنا إلى الفضاء الرقمي.
    Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop. Open Subtitles الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً
    My bones, my heart, my veins, and nerves, and flesh, and meat aren't real. Open Subtitles عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين
    Nor do they neglect the mind, body and soul, since they are concerned with spiritual, moral, scientific and physical education. UN كما أنها لم تهمل العقل والجسد والروح فهي تعنى بالتربية الروحية والخلقية والعلمية والجسمية.
    Because it's-- they think it's the word of God and it's holy and the flesh isn't. Open Subtitles لأنه - يعتقدون انه كلمة الرب و انه مقدس والجسد ليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more