Table 13: Crimes against life and body and the share of women victims of such crimes, 2002-2004 | UN | الجدول 13: الجرائم ضد الحياة والجسد ونصيب المرأة من ضحايا هذه الجرائم، 2000 إلى 2004 |
For that reason, they deserve as much attention as other creations of the human spirit and body. | UN | ولهذا السبب، فإنها تستحق اهتماماً مساوياً للاهتمام بالإبداعات الأخرى النابعة من الروح الإنسانية والجسد الإنساني. |
Poor health produces weak people, both in mind and body. | UN | وضعف الصحة يولد أشخاصا ضعاف العقل والجسد. |
But in the end, you can't hide, and the body doesn't lie. | Open Subtitles | لكن في النهاية، لا يُمكنكَ أن تخفي الأمر والجسد لا يكذب |
We are moving from a human being who is the sum of the soul, the mind, the body and nature to a creature who is a human resource: merchandise. | UN | وننتقل من كائن بشري يجمع بين الروح والعقل والجسد والطبيعة إلى مخلوق يمثل موردا بشريا: سلعة. |
According to the data of the Ministry, around one fifth of the victims of criminal offences against life and body are women. | UN | وبحسب بيانات الوزارة، تمثل النساء نحو خُمس ضحايا الجرائم ضد الحياة والجسد. |
My methods tap the connection between the mind and body in highly traumatized individuals. | Open Subtitles | تعتمد أساليبي على الرابط بين العقل والجسد عندما يتعلق الأمر بأشخاص مٌصابين بصدمات نفسية شديدة |
I'm of sound mind and body and give consent to go... to go wherever they went. | Open Subtitles | أنا سليمة العقل والجسد وحصلتُ على موافقة بالذهاب.. لأيّ مكان كان. |
Takes discipline to survive in here. Mind and body. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الإنضباط هنا للنجاة بالعقل والجسد |
You're a step ahead already, channeling your feelings through physical activity, which means, the mind and body connect. | Open Subtitles | لقد تخطيتي ذلك مسبقاً وجهي مشاعركِ من خلال ألنشاط الفيزيائي ألذي يعني أرتباط ألعقل والجسد |
The result of conflicting neural impulses. A conflict of mind and body. | Open Subtitles | نتيجة نبضات عصبية متعارضة، تعارض بين العقل والجسد. |
Give them health of mind and body that they may do your will with perfect love. | Open Subtitles | اعطهم سلامة العقل والجسد لينفذوا مشيئتك بحب |
The balanced development of both the mind and the body is also an objective of sports. | UN | فالنمو المتوازن للعقل والجسد معا هو أيضا هدف من أهداف الرياضة. |
M.S. Interrupts the communication between the brain and the body. | Open Subtitles | تصلب الشرايين يعيق الأتصال بين المُخ والجسد |
Any gadget, gizmo, machination or machine, you can master it, and the body's just a machine. | Open Subtitles | أي أداة، الأداة، مكيدة أو آلة، يمكنك السيطرة عليه، والجسد هو مجرد آلة. |
How the body is this organic thing and yet we've moved into this digital space. | Open Subtitles | والجسد هو كيان عضوي ثم وصلنا إلى الفضاء الرقمي. |
Reverend Coggins always said he ran a one-stop "body and soul" shop. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
My bones, my heart, my veins, and nerves, and flesh, and meat aren't real. | Open Subtitles | عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين |
Nor do they neglect the mind, body and soul, since they are concerned with spiritual, moral, scientific and physical education. | UN | كما أنها لم تهمل العقل والجسد والروح فهي تعنى بالتربية الروحية والخلقية والعلمية والجسمية. |
Because it's-- they think it's the word of God and it's holy and the flesh isn't. | Open Subtitles | لأنه - يعتقدون انه كلمة الرب و انه مقدس والجسد ليس كذلك |