In choosing a certain translation mode for a document, the Division aimed to balance cost, timeliness and quality. | UN | وفي إطار اختيار أسلوب معين للترجمة، سعت الشعبة إلى إيجاد توازن بين التكلفة وحسن التوقيت والجودة. |
It is also necessary to have editing and quality controls to ensure coherence between data from different sectors and institutions. | UN | ومن الضروري أيضاً وجود ضوابط للتحرير والجودة من أجل ضمان الاتساق بين البيانات المأخوذة من مختلف القطاعات والمؤسسات. |
High-calibre research will be directed at improving effectiveness and quality. | UN | وسوف تُوجَّهُ البحوث الرفيعة المستوى إلى تحسين الفاعلية والجودة. |
Accessibility and quality are compromised because of limitations on services, lack of expansion and lack of maintenance. | UN | وتتأثر القدرة على الوصول والجودة بسبب القيود التي تُفرض على الخدمات، وبنقص مشاريع التوسيع والصيانة. |
This ensures that safety and quality of health services delivered. | UN | ويكفل ذلك تقديم خدمات للرعاية الصحية تتسم بالأمان والجودة. |
(iii) Outreach, training, standards: how the global service provider would ensure diversity, relevance and quality. | UN | ' 3` التوعية والتدريب والمعايير: كيف يكفل مزود الخدمات العالمية التنوع، وصِلَة الخدمات بالاحتياجات القائمة، والجودة. |
At the same time, donors expect improved efficiency, effectiveness and quality of service delivery. | UN | وفي نفس الوقت، يتوقع المانحون تحسنا في الكفاءة والفعالية والجودة في تقديم الخدمات. |
The functioning of the judicial system is based on four key principles, such as independence, accountability, efficiency and quality. | UN | ويرتكز سير عمل النظام القضائي على أربعة مبادئ جوهرية وهي الاستقلالية والمساءلة والفعالية والجودة. |
Communities have access to effective, efficient and quality clinical health care and rehabilitation services | UN | يمكن للمجتمعات المحلية الحصول على خدمات الرعاية الصحية الإكلينيكية والتأهيل التي تتسم بالفعالية والكفاءة والجودة. |
This waste includes products that are not accepted by consumers in industrialized countries because they do not meet trade, commercial and quality standards. | UN | ويشمل ذلك المنتجات التي لا يقبلها المستهلكون في البلدان الصناعية نظرا لعدم وفائها بمعايير التبادل والتجارة والجودة. |
Therefore the staffing and budget needs of the Office will continue to be assessed periodically for maximum efficiency and quality in service. | UN | ولذلك فإن احتياجات المكتب من الموظفين والميزانية سيستمر تقييمها دوريا لتحقيق أقصى قدر من الكفاءة والجودة في الخدمات. |
29. Ms. Ferrer enthusiastically praised the delegation of Cameroon for the frankness and quality of the initial report. | UN | 29 - السيدة فيرير: أشادت بحماس بوفد الكاميرون على الصراحة والجودة اللتين اتسم بهما التقرير الأولي. |
Promoting market research on issues such as trends in supply and demand in international markets, marketing channels, certification and quality requirements to be met in importing countries; | UN | :: تشجيع البحوث السوقية في قضايا مثل اتجاهات العرض والطلب في الأسواق الدولية، وقنوات التسويق، وشروط الترخيص والجودة التي يجب استيفاؤها في البلدان المستوردة؛ |
A strong local market is also necessary to export with variety and quality. | UN | ولا بد أيضاً من وجود سوق محلية قوية من أجل التصدير بتوافر التنوع والجودة. |
The Broadcasting Committee promoted social responsibility, objectivity and quality in broadcasting systems. | UN | وتشجع لجنة الإذاعة المسؤولية الاجتماعية والموضوعية والجودة في الشبكات الإذاعية. |
The function of the Committee on Cable Television was to promote and enhance ethical standards and quality in the cable television system. | UN | وتتمثل مهمة اللجنة المعنية بالتلفزيون عن طريق الكابل في ترويج وتعزيز المعايير الأخلاقية والجودة في نظام التلفزيون عن طريق الكابل. |
Private market items vary greatly in price and quality. | UN | وتختلف اﻷصناف التي تقدمها السوق الخاصة اختلافا كبيرا من حيث السعر والجودة. |
Governments set standards in order to ensure adequate health, safety and quality. | UN | وقد وضعت الحكومات معايير لكي تضمن الصحة والسلامة والجودة على النحو المناسب. |
China had always stressed safety and quality. | UN | وقد أعطت الصين على الدوام للأمن والجودة مكانة مميزة. |
For example, efforts are under way to improve labour conditions, environmental quality and human rights. | UN | على سبيل المثال، تُبذل الجهود لتحسين ظروف العمل، والجودة البيئية وحقوق الإنسان. |
Objective: To ensure efficient, effective and high-quality procurement services for the Organization. | UN | الهدف: كفالة تقديم خدمات مشتريات للمنظمة تتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية. |
Objective: to ensure efficient, effective and high quality support for users in the area of information technology and information management. | UN | الهدف: كفالة تقديم الدعم المتسم بالكفاءة والفعالية والجودة للمستعملين في مجال تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات |
May 2000 Attended a workshop organized by the Attorney General's Office and the Complaints Commission on Honesty and excellence in the Provision of Legal Services in Nairobi. | UN | أيار/مايو 2000 حضور حلقة عمل نظّمها في نيروبي مكتب النائب العام ولجنة الشكاوى، عن الأمانة والجودة في تقديم الخدمات القانونية. |
55. The Cercle d'initiative commune pour la recherche, l'environnement et la qualité considered that the goals of the first phase have not been fully achieved yet. | UN | 55- واعتبرت حلقة المبادرة المشتركة من أجل البحث والبيئة والجودة أن أهداف المرحلة الأولى لم تحقق بعدُ بشكل كامل. |