There is a strong partnership between Governments, the International Campaign to Ban Landmines and the International Committee of the Red Cross. | UN | وهناك شراكة قوية بين الحكومات، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
In addition, they will continue to recognise the special partnerships in the universalization and implementation of the Convention with the United Nations, the International Committee of the Red Cross and the International Campaign to Ban Landmines. I. Universalization | UN | وعلاوة على ذلك ستواصل الدول الأطراف الاعتراف بالشراكات الخاصة في مجال تنفيذ الاتفاقية وتحقيق عالميتها مع الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
In 2013, field programmes marked the Day and exhibitions were held in Brussels, Geneva and New York, together with the Government of Germany and the International Campaign to Ban Landmines. | UN | وفي عام 2013، تميز اليوم الدولي بتنفيذ برامج ميدانية وتنظيم معارض في بروكسل وفي جنيف ونيويورك، بالتعاون مع حكومة ألمانيا والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
The organization has played a key role in major advocacy campaigns, such as for the establishment of the International Criminal Court, the International Campaign to Ban Landmines and, more recently, the Cluster Munitions Coalition. | UN | واضطلعت المنظمة بدور رئيسي في حملات التوعية الرئيسية، مثل حملة إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، وقبل وقت قصير، الائتلاف المناهض للذخائر العنقودية. |
the International Campaign on Malaria (ICOM) is an IFMSA Initiative accepted in 2005. The Campaign aims to to raise awareness on malaria and to coordinate the efforts of medical students worldwide in helping to reduce the burden of malaria. | UN | والحملة الدولية بشأن الملاريا هي مبادرة للاتحاد الدولي تم قبولها في عام 2005 وتهدف إلى التوعية بالملاريا وتنسيق الجهود التي يبذلها طلاب الطب في كافة أنحاء العالم من أجل المساعدة في التخفيف من عبء الملاريا. |
These include the Arms Control Association, the David Davies Memorial Institute of International Studies of the University of Wales at Aberystwyth and the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons. | UN | وهي تشمل الرابطة المعنية بتحديد الأسلحة، ومعهد ديفيد ديفيز التذكاري للدراسات الدولية بمدينة أبيريستوايث، التابع لجامعة ويلز، والحملة الدولية لإزالة الأسلحة النووية. |
A number of other entities have run features about Disarmament Insight, including the International Action Network on Small Arms, the International Campaign to Ban Landmines and the Cluster Munition Coalition. | UN | كما نشر عدد من الكيانات الأخرى أعمالا خاصة بشأن المبادرة، بما في ذلك شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والتحالف المناهض للذخائر العنقودية. |
Participating in the event were also observers from Canada, Spain, Switzerland, the United States of America, the International Committee of the Red Cross and the International Campaign to Ban Landmines. | UN | وشارك في هذه المناسبة أيضا مراقبون من أسبانيا وسويسرا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
A wealth of information and input have been provided by the States parties, the United Nations system, the International Committee of the Red Cross, the International Campaign to Ban Landmines, and others. | UN | وقد وفرت الدول الأطراف ومنظومة الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وجهات أخرى ثروة من المعلومات والمدخلات. |
the International Campaign to Ban Landmines and efforts to curb the illicit trade in small arms and light weapons have an immediate bearing on human security and social and economic development around the world. | UN | والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، والجهود الرامية إلى الحد من الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لها تأثير مباشر على الأمن البشري وعلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية في العالم. |
In addition to those members of the Inter-Agency Coordination Group mentioned above, it includes, inter alia, representatives of the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the International Campaign to Ban Landmines (ICBL). | UN | وباﻹضافة إلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات آنف الذكر، تضم اللجنة، من بين ما تضم، ممثلين عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية. |
In addition to the members of the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action, it will include, inter alia, representatives of ICRC and the International Campaign to Ban Landmines. | UN | وباﻹضافة إلى أعضاء فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني باﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، ستشمل اللجنة، في جملة أمور، ممثلين عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية. |
In the autumn of 1996 a group of countries, together with the International Campaign to Ban Landmines, galvanized the pro-ban movement in what has become known as the Ottawa process. | UN | ففي خريف ١٩٩٦، قامت مجموعة من البلدان هي والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية باستنفار حركة الحظر فيما أصبح يعرف بعملية أوتاوا. |
Stressing the role of public conscience in furthering the principles of humanity as evidenced by the call for a total ban on anti-personnel mines and recognizing the efforts to that end undertaken by the International Red Cross and Red Crescent Movement, the International Campaign to Ban Landmines and numerous other non-governmental organizations around the world, | UN | وإذ تؤكد دور الضمير العام في تعزيز مبادئ اﻹنسانية على نحو ما يتجلى في الدعوة إلى حظر تام لﻷلغام المضادة لﻷفراد، وتقر بالجهود التي تضطلع بها لهذه الغاية الحركة الدولية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية، والعديد من المنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كافة أنحاء العالم، |
Stressing the role of public conscience in furthering the principles of humanity as evidenced by the call for a total ban on anti-personnel mines, and recognizing the efforts to that end undertaken by the International Red Cross and Red Crescent Movement, the International Campaign to Ban Landmines and numerous other non-governmental organizations around the world, | UN | وإذ تؤكد دور الضمير العام في تعزيز مبادئ اﻹنسانية على نحو ما يتجلى في الدعوة إلى حظر تام لﻷلغام المضادة لﻷفراد، وتقر بالجهود التي تضطلع بهـا لهذه الغايـة الحركـة الدولية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، والحملة الدولية لحظر اﻷلغام اﻷرضية، والعديد من المنظمات غير الحكومية اﻷخرى في كافة أنحاء العالم، |
Following the circulation of a note verbale dated 28 February 2008 by the Turkish Permanent Mission in Geneva, colleagues from the ICRC, the International Campaign to Ban Landmines and the Implementation Support Unit were in Turkey last May. | UN | وفي أعقاب تعميم البعثة الدائمة لتركيا في جنيف مذكرة شفوية مؤرخة 28 شباط/فبراير 2008، حضر إلى تركيا في أيار/مايو الماضي زملاء من لجنة الصليب الأحمر الدولية، والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، ووحدة دعم التنفيذ. |
Switzerland is continuing to study this matter and would like to highlight the key role played by nongovernmental organizations such as Geneva Call and the International Campaign to Ban Landmines, in striving to persuade such groups not to use these weapons. | UN | وسويسرا منكبة على بحث هذه المسألة وتود أن تسلط الضوء على الدور الرئيسي الذي تؤديه منظمات غير حكومية مثل نداء جنيف والحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية، وحرصها الشديد على إقناع هذه الجماعات بعدم استخدام هذه الأسلحة. |
Representatives of 47 States, United Nations bodies, the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Campaign to Ban Landmines (ICBL) and numerous other relevant organizations were registered as participants in either or both of the two meetings. | UN | 3- وسُجل للمشاركة في أحد الاجتماعين أو في كليهما ممثلو 47 دولةً وهيئةً من هيئات الأمم المتحدة ولجنة الصليب الأحمر الدولية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية وكثير من المنظمات المختصة الأخرى. |
The case of Kasinga was well documented as to the practice and effects of female genital mutilation and the International Campaign to eradicate harmful traditional practices affecting the health of women and children. | UN | ٣٩١- وكانت قضية كاسينغا مدعومة جيداً بالوثائق فيما يتصل بممارسة الخفاض ونتائجه والحملة الدولية للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفل. |
The Steering Committee on Mine Action comprises the members of IACG-MA, representatives of GICHD, the International Campaign to Ban Landmines, the International Committee of the Red Cross and a number of other NGOs. | UN | وتتألف اللجنة التوجيهية المعنية بالإجراءات المتعلقة بالألغام من أعضاء من فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام وممثلين عن مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية ولجنة الصليب الأحمر الدولية وعدد من المنظمات غير الحكومية. |