"والدان" - Arabic English dictionary

    "والدان" - Translation from Arabic to English

    • parents
        
    • parent
        
    • dads
        
    • two-parent
        
    The complainant therefore had no siblings or parents remaining in Iraq. UN وبذلك ما عاد لصاحب البلاغ إخوة أو والدان في العراق.
    The complainant therefore had no siblings or parents remaining in Iraq. UN وبذلك ما عاد لصاحب البلاغ إخوة أو والدان في العراق.
    So, you're gonna risk your career for parents that you didn't even know were alive three weeks ago? Open Subtitles لذا أتخاطرين بحياتك المهنية فداء والدان لم تكوني تعرفين أنهما أحياء حتى منذ ثلاثة أسابيع مضت؟
    How do you tell parents the child they've been raising, the child they love, isn't really theirs? Open Subtitles كيف تخبر والدان أن الطفل الذي .. كانا يربّيانه .. الطفل الذي أحبّاه ليس طفلهما؟
    There's no better way to butter up a parent than to tell him how hot his kids are. Open Subtitles ليس هناك طريقة أفضل لتملّق والدان أفضل من إخبارهم كَم أطفالهم مثيرين.
    I don't have parents, just a mom, and she's evil. Open Subtitles ليس لديّ والدان. لديّ أمٌّ فقط، و هي شرّيرة.
    Two of the prospective parents gave birth to children unaided by a surrogate after the approval of their surrogacy agreements. UN وأنجب والدان محتملان أطفالاً دون استئجار الرحم، وذلك بعد إقرار اتفاقاتهما بشأن هذا الاستئجار.
    If the deceased has not living parents, the deceased's siblings together will receive half of the estate, and the deceased's spouse the remaining half. UN فإذا لم يكن للمتوفي والدان آحياء، فإن أشقاءه يرثون معا نصف التركة فيما يتلقى الزوج أو الزوجة للمتوفي النصف الآخر.
    Siblings and grandchildren are eligible if they do not have parents who are able to work. UN ويحق للأشقاء والأحفاد الحصول على هذه الاستحقاقات إذا لم يكن لهم والدان قادران على العمل.
    If the person deprived of work capacity has parents who agree to and are capable of caring for the adult child, the SWC may make the decision on parental care after the age of majority. UN أما إذا كان للشخص المحروم من الأهلية للعمل والدان موافقان وقادران على رعاية ابن كبير، فيمكن أن يتخذ مركز الرعاية الاجتماعية قراراً بشأن توفير الرعاية من قبل الوالدين بعد بلوغ سن الرشد.
    One of the main concerns of Swiss legislation was to ensure that all children had two legal parents. UN وقال إن أحد الهواجس الرئيسية للتشريع السويسري هي ضمان أن يكون لجميع اﻷطفال والدان قانونيان.
    Some families have two parents in the home. UN وفي بعض اﻷسر هناك والدان اثنان في البيت.
    Chores, uh, which I never had because that would assume I had parents who gave a shit... Open Subtitles الأعمال المنزلية التي لم أحظ بها يوماً... لأن هذا يفترض بأنه كان لدي والدان يكترثان.
    I guess I kind of know what it's like to have parents who do shitty things. Open Subtitles أظن أنني أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء والدان يتصرفان على نحو سيئ.
    Other than both being single parents, we pretty much have nothing in common. Open Subtitles ليس هناك شيء مشترك عدا أننا والدان عازبان
    See, we're enlightened parents. We're giving you choices. Open Subtitles أرأيتِ، نحن والدان مثقفان أعطينـاكِ خيـارات.
    Yeah, but she doesn't have parents who hate each other. Open Subtitles نعم، لكنها لا تملك والدان يكرهان بعضهما.
    And I'm sorry that I-I don't have parents that believe in me like you do. Open Subtitles وأنا آسفة أنني لا أملك والدان يؤمنان بيّ مثلكِ.
    You know, it's great that we have a couple of experienced parents in the class. Open Subtitles تعرفان,من الرائع انه لدينا والدان متمرسان في الصف
    The baby I want to carry for David and Bryan will have two loving parents who desperately want a child. Open Subtitles الطفل الذي اريد ان احمله من اجل ديفيد" و "برايان" سيكون له" والدان محبان واللذين يودان بقوة طفل
    parent insects don't usually care for their offspring, but this bug is different. Open Subtitles والدان الحشرات لا يرعون ذُريتهم في العادة، لكن هذه الحشرة مُختلفة.
    Remember, you can't have two dads and make that mistake. Open Subtitles أتذكرين , لا يمكن أن يكون لديك والدان و تقترفين هذا الخطأ
    I just had this picture in my head, this thing I didn't have, a two-parent, happy, stable home. Open Subtitles هذا الشيء الذي لم يتوفر لي والدان وبيت سعيد مستقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more