The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. | UN | وتحدد اللجنة في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف. |
The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. | UN | وتحدد اللجنة في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف. |
Currently, the figure is 5.1 per 100 for Aruba. | UN | والرقم حالياً هو 5.1 لكل 100 امرأة في أروبا. |
the figure generally mentioned is between 20 and 25 or 26 members. | UN | والرقم الذي يذكر عادة هو بين 20 و 25 أو 26 عضوا. |
the number presented in the table is the effect of one measure taken to reduce CH4 emissions from landfills. | UN | والرقم الوارد في الجدول يعبﱢر عن أثر تدبير واحد متخذ لخفض انبعاثات الميثان الناتجة عن مدافن القمامة. |
At the moment, they are $1.5 trillion, and the number is growing every year. | UN | وفي الوقت الحاضر تصل إلى 1.5 تريليون دولار، والرقم في تصاعد مستمر كل سنة. |
- Self-reactive substance pictogram: Symbol and figure: black. | UN | - الرسم التخطيطي للمادة الذاتية التفاعل: الرمز والرقم: باللون الأسود. |
In sub-Saharan Africa and Southern Asia the rate is expected to be lower, and a figure of 49 per cent is projected for the group of least developed countries. | UN | ومن المتوقع أن تكون النسبة أقل في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوبي آسيا، والرقم المتوقع هو ٤٩ في المائة بالنسبة لمجموعة أقل البلدان نموا. |
The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. | UN | وتحدد اللجنة التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية. |
The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. | UN | وتحدد اللجنة التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية. |
Leave your name and number and I'll get back to you as soon as I can. Thank you, bye! | Open Subtitles | والرقم وسأتصل بك بأسرع ما يمكن ، شكراً لك الي اللقاء |
Well,the handwriting below the name and number is inconsistent with the other entries. | Open Subtitles | حسناً خط اليد أسفل الإسم والرقم غير متوافق مع المدخلات الأخرى |
...designated by its color code and number, then marked off of a checklist then double-checked off of a master list. | Open Subtitles | المخصصة لها من حيث اللون والرقم ويتم التدوين بقائمة المراجعة ثم التأكيد من خلال القائمة الرئيسية |
On average, women earn 75.8% of the gross earnings of men. the figure in Eastern Germany is almost 94%. | UN | وفي المتوسط تكسب المرأة 75.8 في المائة من المكاسب الإجمالية للرجل، والرقم في ألمانيا الشرقية هو تقريبا 94 في المائة. |
For the rest the figure was around 30 per cent or more. | UN | والرقم بالنسبة لبقية الأطراف يدور حول نسبة 30 في المائة أو أكثر. |
The Division of Financial and Administrative Management provided the figure in the footnote to the Private Sector Division. | UN | والرقم الوارد في الحاشية قدمته شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري إلى شعبة القطاع الخاص. |
The growing number of working women is paralleled by the number of girls entering university, which has outstripped the number of boys for a number of years. | UN | والرقم المتزايد للنساء العاملات يضارع عدد الفتيات اللائي يدخلن الجامعة، مما تجاوز عدد الأولاد لعدد من السنوات. |
the number quoted is a reflection of the number of States that filled out the forms indicating their participation. | UN | والرقم المذكور يبين عدد الدول التي ملأت استمارات المشاركة. |
the number is an easy one for a child to remember, calls are free and children can call at any time | UN | والرقم المستخدم للاتصال الهاتفي رقم يسهل للطفل تذكره، وهو بالمجان وبإمكان الطفل الاتصال به في أي وقت. |
(2) For Divisions 1.4, 1.5, 1.6: Background: orange; Figures: black; Compatibility group (*) in bottom half and figure " 1 " in bottom corner: black. | UN | (2) بالنسبة للشُعب 1-4 و1-5 و1-6: الأرضية: برتقالي؛ فئة التوافق (*) في النصف الأسفل والرقم `1` في الركن الأسفل: أسود. |
In sub-Saharan Africa and Southern Asia the rate is expected to be lower, and a figure of 49 per cent is projected for the group of least developed countries. | UN | ومن المتوقع أن تكون النسبة أقل في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوبي آسيا، والرقم المتوقع هو ٤٩ في المائة بالنسبة لمجموعة أقل البلدان نموا. |
The target figure of 25% is still far from being achieved. | UN | والرقم المستهدف البالغ 25 في المائة لا يزال بعيدا عن التحقق. |
To place automatic international calls, please dial 119 followed by the country code, the location code and the number required. | UN | ولإجراء مكالمة هاتفية آلية دولية، يرجى تسجيل الرقم 119 تليه شفرة البلد، ثم شفرة الموقع والرقم المطلوب. |
Uh, name, rank, serial number, and a few choice words for my spikes. | Open Subtitles | الإسم والرتبة والرقم التسلسلي وبعض الكلمات المختارة لأجل أشواكي |
When he enters the account number and password, it's over. | Open Subtitles | عندما يقوم بإدخال رقم الحساب .والرقم السري، فسينتهي الأمر |