The importance of governance in promoting sustainable development, environmental sustainability, and peace and security was well recognized. | UN | وأردف قائلا إن أهمية الحوكمة في تعزيز التنمية المستدامة والاستدامة البيئية والسلام والأمن معروفة جيدا. |
Women and peace and security: sexual violence in conflict | UN | المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النـزاع |
The creation of the ICC in 1998 was based on the conviction of States that justice and peace are complementary. | UN | لقد أُنشئت المحكمة الجنائية الدولية في عام 1998 استنادا إلى قناعة الدول بأن العدالة والسلام يكملان بعضهما البعض. |
Only a complete and orderly reconstruction of the current world economic and political system will bring justice and peace. | UN | ولا يمكن أن نحقق العدالة والسلام إلا من خلال إعادة البناء الكامل والمنظم للنظام الاقتصادي والسياسي العالمي. |
Joint United Nations system data collection on indicators on women, peace and security is in place and is operational | UN | وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن |
Contribute to the Equality, Development and peace of the global community | UN | ' 11` الإسهام في المساواة والتنمية والسلام في المجتمع العالمي |
WLP worked as a global partnership for development, rights and peace. | UN | وأدت المنظمة دور شراكة عالمية من أجل التنمية والحقوق والسلام. |
:: A subregional workshop on relevant Security Council resolutions to raise awareness on issues related to women and peace and security | UN | :: تنظيم حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وزيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن |
Pakistan is also firmly committed to promoting stability and peace in Afghanistan. | UN | كما أن باكستان تلتزم التزاما ثابتا بتعزيز الاستقرار والسلام في أفغانستان. |
The Foundation annually holds video and poetry contests that address the themes of nuclear disarmament and peace. | UN | وتجري المؤسسة مسابقات سنوية لأشرطة الفيديو والقصائد الشعرية التي تتناول مواضيع نزع السلاح النووي والسلام. |
:: 1 subregional workshop held on relevant Security Council resolutions to raise awareness about issues related to women and peace and security | UN | :: عقد حلقة عمل دون إقليمية بشأن قرارات مجلس الأمن ذات الصلة من أجل التوعية بالمسائل المتصلة بالمرأة والسلام والأمن |
Recalling further General Assembly and Security Council resolutions on the issue of women and peace and security, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارات الجمعية العامة و مجلس الأمن بشأن مسألة المرأة والسلام والأمن، |
Recognizing that development, human rights and peace and security, which are three pillars of the United Nations, are interlinked and mutually reinforcing, | UN | وإذ تسلم بأن التنمية، وحقوق الإنسان، والسلام والأمن، وهي ثلاثة ركائز للأمم المتحدة، هي أمور مترابطة يعزز كل منها الآخر، |
:: Joint implementation of the world health movement with the United Nations Office on Sport for Development and peace | UN | :: التنفيذ المشترك لحركة الصحة العالمية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بشؤون الرياضة من أجل التنمية والسلام. |
The United States Federation for Middle East Peace supports the empowerment of all people through understanding, tolerance and peace. | UN | يدعم اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط جهود التمكين لجميع الأشخاص عن طريق التفاهم والتسامح والسلام. |
Militarized societies and structures reinforce patriarchal control and power, all of which are incompatible with equal rights and peace. | UN | وتعمل المجتمعات والهياكل العسكرية على تعزيز السيطرة والقوة الأبوية، وكلها لا تتوافق مع المساواة في الحقوق والسلام. |
The State provides in annex a list of 124 persons prosecuted under the Justice and peace Act. | UN | وأرفقت الدولة بالتقرير قائمة بأسماء 124 شخصاً تتم متابعتهم قضائياً في إطار قانون العدالة والسلام. |
Awareness-raising forums for 614 participants on citizens' political and economic participation, good governance, media and peace | UN | منتديات توعية لـ 614 مشاركا بشأن المشاركة السياسية والاقتصادية للمواطنين والحكم الرشيد، ووسائط الإعلام والسلام |
The State provides in annex a list of 124 persons prosecuted under the Justice and peace Act. | UN | وأرفقت الدولة بالتقرير قائمة بأسماء 124 شخصاً تتم متابعتهم قضائياً في إطار قانون العدالة والسلام. |
The Arab Group cannot accept a selective approach with regard to the relationship between development, peace and security. | UN | ولا يمكن أن تقبل المجموعة العربية نهجا انتقائيا في ما يتعلق بالعلاقة بين التنمية والسلام والأمن. |
Two millenniums ago, Jesus Christ came to fight for justice, for peace, for dignity and for life. | UN | قبل ألفي سنة، أتى يسوع المسيح ليناضل من أجل العدالة والسلام والكرامة والحياة، ومات مصلوبا. |
The right to play also competes with the right to enjoy a quiet and peaceful environment claimed by adults. | UN | ويتنافس الحق في اللعب أيضاً مع الحق الذي يطالب به الكبار في التمتُّع ببيئة يسودها الهدوء والسلام. |
We wish him every success in achieving the legitimate goals and aspirations of the international community in a world of peace, security and stability. | UN | ونتمنى له كل التوفيق لتحقيق التطلعات المشروعة للمجتمع الدولي في عالم يسوده الأمن والاستقرار والسلام. |
Meeting with Mabri Toikeuse, President of the Union pour la démocratie et pour la paix en Côte d'Ivoire | UN | اجتماع بالسيد مابري تواكوز، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار |
The fight against poverty is a fight for justice and for peace in the world. | UN | والكفاح ضد الفقر هو كفاح من أجل إحلال العدل والسلام في العالم. |
A substantive contribution to the negotiations and to peace - | UN | إسهام هام فـي المفاوضات والسلام - إعلان صادر |