Information sharing is important in this context between defenders and national institutions. | UN | ومن المهم أن يتبادل المدافعون والمؤسسات الوطنية المعلومات في هذا السياق. |
Such offices do, however, have the option to call upon the regional office and national institutions for professional support. | UN | ومع ذلك، تملك هذه المكاتب فعلا خيار اللجوء إلى المكتب الإقليمي والمؤسسات الوطنية للحصول على الدعم الفني. |
Conduct of 6 training sessions for Haitian and national institutions on the monitoring of violations against children | UN | تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي على رصد الانتهاكات ضد الأطفال |
:: Conduct of 6 training sessions for Haitian non-governmental organizations and national institutions on the monitoring of violations against children | UN | :: تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي عن رصد الانتهاكات التي يتعرض لها الأطفال |
She also believed that focal points should be set up within the Committee for NGOs and national institutions. | UN | وقالت إنها تعتقد أنه ينبغي تحديد جهات اتصال داخل اللجنة للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية. |
Every effort has been made to implement the transitional plan in a way that supports both the Somali people and national institutions. | UN | وقد جرى بذل كل جهد ممكن لتنفيذ الخطة الانتقالية بشكل يوفر الدعم للشعب الصومالي والمؤسسات الوطنية. |
Networks of such centres and national institutions could be formed around specific issues related to sustainable consumption and production. | UN | ويمكن تشكيل شبكات تضم هذه المراكز والمؤسسات الوطنية حول مسائل محددة متعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Recognizing the important contribution made by non—governmental organizations and national institutions in the promotion, protection and implementation of human rights, | UN | وإذ تسلم بالاسهام الهام للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها وتنفيذها، |
non-governmental organizations and national institutions 12 - 13 4 | UN | بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية 12-13 4 |
She also commended the enhanced harmonization between donors and national institutions during the development of the draft CPD. | UN | كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري. |
She also commended the enhanced harmonization between donors and national institutions during the development of the draft CPD. | UN | كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري. |
It would provide training for officials and national institutions responsible for promoting and protecting human rights. | UN | وستوفر التدريب للمسؤولين والمؤسسات الوطنية التي تسهر على النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها. |
General comments on legal provisions and national institutions | UN | التعليقات العامة على الأحكام القانونية والمؤسسات الوطنية |
Minorities and national institutions for the promotion and protection of human rights | UN | الأقليات والمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
The projects were undertaken in the following countries and implemented by proponent governments and national institutions designated by governments: | UN | وقد نفذت المشاريع في البلدان التالية ونفذت بواسطة الحكومات المقدمة للاقتراحات والمؤسسات الوطنية التي تعينها الحكومات: |
Some countries report that official guidelines on good practice in agriculture or water use have been drawn up for local actors and national institutions. | UN | وأفادت بعض البلدان أنها وضعت مبادئ توجيهية رسمية بشأن الممارسات الجيدة في الزراعة أو استخدام المياه من أجل الفاعليات المحلية والمؤسسات الوطنية. |
It has established an effective and regular system for monitoring police stations, prisons, the judiciary and national institutions. | UN | وأنشأ القسم نظاما لرصد مراكز الشرطة والسجون والجهاز القضائي والمؤسسات الوطنية رصدا فعالا ومنتظما. |
Parliaments, national institutions and civil society | UN | البرلمانات والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني |
This process has generally been led by national Governments and institutions. | UN | وعموما تقود الحكومات والمؤسسات الوطنية هذه العملية. |
However, the extent to which those benefits were actually realized largely depended on both Government and investor policy and the national institutions in place. | UN | على أنها أضافت أن مدى تحقق هذه المنافع بالفعل يتوقف إلى حد كبير على الحكومة وسياسة المستثمر والمؤسسات الوطنية القائمة. |
The point was also made that NGOs and NHRIs have a key role to play in the review process. | UN | وأشير أيضاً إلى الدور الأساسي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الاستعراض. |
It also recognized the potential for strengthened and complementary cooperation among OHCHR, the International Coordinating Committee, regional coordinating committees of national institutions and the national institutions themselves. | UN | وقد سلّم أيضاً بإمكانات تعزيز التعاون والتكامل بين المفوضية السامية، ولجنة التنسيق الدولية، ولجان التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية، والمؤسسات الوطنية نفسها. |