"والمؤسسات الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and national institutions
        
    • national institutions and
        
    • and institutions
        
    • national institutions for
        
    • and the national institutions
        
    • and NHRIs
        
    • of national institutions
        
    Information sharing is important in this context between defenders and national institutions. UN ومن المهم أن يتبادل المدافعون والمؤسسات الوطنية المعلومات في هذا السياق.
    Such offices do, however, have the option to call upon the regional office and national institutions for professional support. UN ومع ذلك، تملك هذه المكاتب فعلا خيار اللجوء إلى المكتب الإقليمي والمؤسسات الوطنية للحصول على الدعم الفني.
    Conduct of 6 training sessions for Haitian and national institutions on the monitoring of violations against children UN تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي على رصد الانتهاكات ضد الأطفال
    :: Conduct of 6 training sessions for Haitian non-governmental organizations and national institutions on the monitoring of violations against children UN :: تنظيم 6 دورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في هايتي عن رصد الانتهاكات التي يتعرض لها الأطفال
    She also believed that focal points should be set up within the Committee for NGOs and national institutions. UN وقالت إنها تعتقد أنه ينبغي تحديد جهات اتصال داخل اللجنة للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية.
    Every effort has been made to implement the transitional plan in a way that supports both the Somali people and national institutions. UN وقد جرى بذل كل جهد ممكن لتنفيذ الخطة الانتقالية بشكل يوفر الدعم للشعب الصومالي والمؤسسات الوطنية.
    Networks of such centres and national institutions could be formed around specific issues related to sustainable consumption and production. UN ويمكن تشكيل شبكات تضم هذه المراكز والمؤسسات الوطنية حول مسائل محددة متعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    Recognizing the important contribution made by non—governmental organizations and national institutions in the promotion, protection and implementation of human rights, UN وإذ تسلم بالاسهام الهام للمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها وتنفيذها،
    non-governmental organizations and national institutions 12 - 13 4 UN بين المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية 12-13 4
    She also commended the enhanced harmonization between donors and national institutions during the development of the draft CPD. UN كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري.
    She also commended the enhanced harmonization between donors and national institutions during the development of the draft CPD. UN كما أشادت بتحسن التنسيق بين الجهات المانحة والمؤسسات الوطنية خلال إعداد مشروع وثيقة البرنامج القطري.
    It would provide training for officials and national institutions responsible for promoting and protecting human rights. UN وستوفر التدريب للمسؤولين والمؤسسات الوطنية التي تسهر على النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    General comments on legal provisions and national institutions UN التعليقات العامة على الأحكام القانونية والمؤسسات الوطنية
    Minorities and national institutions for the promotion and protection of human rights UN الأقليات والمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    The projects were undertaken in the following countries and implemented by proponent governments and national institutions designated by governments: UN وقد نفذت المشاريع في البلدان التالية ونفذت بواسطة الحكومات المقدمة للاقتراحات والمؤسسات الوطنية التي تعينها الحكومات:
    Some countries report that official guidelines on good practice in agriculture or water use have been drawn up for local actors and national institutions. UN وأفادت بعض البلدان أنها وضعت مبادئ توجيهية رسمية بشأن الممارسات الجيدة في الزراعة أو استخدام المياه من أجل الفاعليات المحلية والمؤسسات الوطنية.
    It has established an effective and regular system for monitoring police stations, prisons, the judiciary and national institutions. UN وأنشأ القسم نظاما لرصد مراكز الشرطة والسجون والجهاز القضائي والمؤسسات الوطنية رصدا فعالا ومنتظما.
    Parliaments, national institutions and civil society UN البرلمانات والمؤسسات الوطنية والمجتمع المدني
    This process has generally been led by national Governments and institutions. UN وعموما تقود الحكومات والمؤسسات الوطنية هذه العملية.
    However, the extent to which those benefits were actually realized largely depended on both Government and investor policy and the national institutions in place. UN على أنها أضافت أن مدى تحقق هذه المنافع بالفعل يتوقف إلى حد كبير على الحكومة وسياسة المستثمر والمؤسسات الوطنية القائمة.
    The point was also made that NGOs and NHRIs have a key role to play in the review process. UN وأشير أيضاً إلى الدور الأساسي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الاستعراض.
    It also recognized the potential for strengthened and complementary cooperation among OHCHR, the International Coordinating Committee, regional coordinating committees of national institutions and the national institutions themselves. UN وقد سلّم أيضاً بإمكانات تعزيز التعاون والتكامل بين المفوضية السامية، ولجنة التنسيق الدولية، ولجان التنسيق الإقليمية للمؤسسات الوطنية، والمؤسسات الوطنية نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus