"والمفوضية السامية" - Translation from Arabic to English

    • and the Office of the High Commissioner
        
    • the Office of the High Commissioner for
        
    • and OHCHR
        
    • and the High Commissioner for
        
    • and UNHCR
        
    • and her Office
        
    • the United Nations High Commissioner for
        
    • High Commission
        
    • and Office of the High Commissioner for
        
    • and the Office of the United Nations
        
    Joint progress report of the Secretary-General and the Office of the High Commissioner for Human Rights* UN التقرير المرحلي المشترك المقدَّم من الأمين العام والمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    Mandate-holders shall address all their communications to concerned Governments through diplomatic channels unless agreed otherwise between individual Governments and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يوجه أصحاب الولايات جميع رسائلهم إلى الحكومات المعنية من خلال القنوات الدبلوماسية ما لم يُتّفق على خلاف ذلك بين فرادى الحكومات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Mandate-holders shall address all their communications to concerned Governments through diplomatic channels unless agreed otherwise between individual Governments and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يوجه أصحاب الولايات جميع رسائلهم إلى الحكومات المعنية من خلال القنوات الدبلوماسية ما لم يُتّفق على خلاف ذلك بين فرادى الحكومات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Treaty bodies, special procedures and OHCHR offer an excellent means of gaining access to and mobilizing assistance. UN وتُعد هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان من الوسائل المتميزة للحصول على المساعدة.
    25. The High Commissioner for Consultative Governance and the High Commissioner for National Solidarity have also been established. UN 25- وأنشئت أيضاً المفوضية السامية للإدارة التشاركية والمفوضية السامية للتضامن الوطني.
    Mandate-holders shall address all their communications to concerned Governments through diplomatic channels unless agreed otherwise between individual Governments and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يوجه أصحاب الولايات جميع رسائلهم إلى الحكومات المعنية من خلال القنوات الدبلوماسية ما لم يُتّفق على خلاف ذلك بين فرادى الحكومات والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    This remains a continuing challenge for the Commission on Human Rights, human rights treaty bodies and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وما زال هذا يمثل تحدياً مستمراً أمام لجنة حقوق الإنسان وهيئات معاهدات حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The President of the Council and the Office of the High Commissioner were informed thereof earlier in 2014. UN وقد تم في وقت مبكر من عام 2014 إعلام رئيس المجلس والمفوضية السامية بذلك.
    In 2011, China and the Office of the High Commissioner successfully held a joint legal seminar in Beijing. UN وفي عام 2011، نظمت الصين والمفوضية السامية بنجاح مؤتمراً قضائياً مشتركاً في بيجين.
    46. Poland commended Denmark for its active cooperation with United Nations special procedures and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN 46- وأثنت بولندا على الدانمرك لتعاونها النشيط مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Canada was pleased to observe that all stakeholders would be able to participate, including the country under review, NGOs and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتلاحظ كندا مع الارتياح أن جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك البلدان التي ستخضع لعملية الاستعراض، والمنظمات غير الحكومية، والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، تستطيع المشاركة في هذه العملية.
    The Commission on Human Rights and OHCHR, along with other partners, have an important role to play in meeting this objective. UN وللجنة حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، وكذلك سائر الشركاء، دور هام ينبغي أن يقوموا به لتحقيق هذا الهدف.
    She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. UN وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Commending the existing close relation between the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference and the High Commissioner for Refugees on the preparation to hold the ministerial conference; UN وإذ يشيد المؤتمر بالتعاون الوثيق القائم بين الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بشأن التحضير لعقد المؤتمر الوزاري.
    It should be pointed out that Yemen and UNHCR suffer from the inadequate support offered them in this area. UN وتجدر الإشارة بأن اليمن والمفوضية السامية للاجئين يعانيان من نقص في الدعم المقدم لهما في هذا الجانب.
    8. Calls upon the High Commissioner and her Office to include details of activities undertaken by the Office to implement the present resolution in her report to the Commission at its sixtieth session; UN 8- تطلب إلى المفوضة السامية والمفوضية السامية إدراج تفاصيل الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية السامية لتنفيذ هذا القرار ضمن تقريرها إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    Reports prepared by the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN التقارير التي أعدتها مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان
    Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, World Food Programme, the British High Commission and the Government of Sierra Leone. UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأغذية العالمي والمفوضية السامية البريطانية وحكومة سيراليون.
    It is also a liaison institution for NHRC and Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR), among others. UN ويعد المكتب أيضاً مؤسسة اتصال للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان، من جملة جهات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more