Sulphur emissions control areas for the Baltic Sea, the North Sea and the Channel Islands entered into force in 2006. | UN | وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال. |
All the same. No pain. A Sea of white. | Open Subtitles | جميعهم نفس الحالة لا ألم، وبحر من البياض |
These cases touched, inter alia, on fisheries jurisdiction, nuclear tests, Pakistani prisoners of war, the Aegean Sea and the United States diplomatic and consular staff in Tehran. | UN | وتعلقت هذه القضايا، في جملة أمور، بالولاية على مصائد الأسماك، والتجارب النووية، وأسرى الحرب الباكستانيين، وبحر إيجه، وموظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران. |
Printing presses were installed in Yambio, Rumbek and Bahr al-Ghazal, enabling production, for the first time, of 100,000 textbooks within southern Sudan. | UN | وأنشئت مطابع في يامبيو ورومبيك وبحر الغزال، مما مكن من إصدار، وللمرة الأولى، 000 100 كتاب مدرسي في جنوب السودان. |
General Trust Fund for the Conservation of Small Cetaceans of the Baltics and North Seas (ASCOBANS) | UN | الصندوق الاستئماني العام لحفظ الحيتانيات الصغيرة ببحر البلطيق وبحر الشمال |
Indian Ocean Commission for the AIMS Group of Countries. | UN | لجنة المحيط الهندي لمجموعة بلدان المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي. |
It stretches from the North Sea and the Baltic Sea in the north to the Alps in the south. | UN | وهي تمتد من بحر الشمال وبحر البلطيق شمالاً إلى جبال الألب جنوباً. |
The country is bordered by the Atlantic Ocean and the Caribbean Sea. | UN | ويحيط بالبلاد المحيط الأطلسي وبحر الكاريبي. |
To the south it is washed by the Black Sea and the Sea of Azov. | UN | يحدّها إلى الجنوب البحر الأسود وبحر أزوف. |
Turkey's coastlines encompass her on three sides with the Mediterranean Sea to the south, the Black Sea to the north and the Aegean Sea to the west. | UN | ويحيط بتركيا من جهات ثلاث خطوط ساحلية: البحر الأبيض المتوسط جنوباً، والبحر الأسود شمالاً، وبحر ايجه غرباً. |
As a result, a workshop on MCS was organized in Malaysia for countries covering the Bay of Bengal and South China Sea fisheries. | UN | ونتيجة لذلك، نظمت حلقة عمل معنية بالرصد والرقابة والإشراف في ماليزيا للبلدان شملت مصائد الأسماك في خليج البنغال وبحر الصين الجنوبي. |
The four regions of greatest recent activity are the Gulf of Mexico, the North Sea, West Africa and South-East Asia. | UN | والمناطق الأربع التي شهدت معظم الأنشطة مؤخراً هي خليج المكسيك وبحر الشمال وغرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا. |
Strait of Istanbul, the Strait of Çanakkale and the Sea of Marmara | UN | مضيق اسطانبول، ومضيق كاناكالي وبحر مرمره |
Oilfields in Alaska, Canada and the North Sea are traditionally considered the most costly to develop. | UN | وقد جرى العرف على أن استغلال حقول النفط في آلاسكا وكندا وبحر الشمال يعد بالغ التكلفة. |
The Balkans should serve as a link between Western Europe and Central Asia, the Caucasus and the Caspian Sea. | UN | فينبغي أن تكون البلقان حلقة اتصال بين أوروبا الغربية وآسيا الوسطى والقوقاز وبحر قزوين. |
A further 103 young adults participated in basic teacher training before being reunified with their families in Bor and Bahr Al Ghazal. | UN | وشارك ١٠٣ من الفتيان اﻵخرين في برامج التدريب اﻷساسي للمعلمين قبل أن يجمتع شملهم بأسرهم في بور وبحر الغزال. |
It also includes as ex officio members legal officers from the affected regions of Kordofan, Darfur and Bahr el Ghazal. | UN | وتشمل أيضا بعض المسؤولين القانونيين من المناطق المتضررة في كردفان ودارفور وبحر الغزال، بحكم وظائفهم. |
52. The first phase of a teacher-training course for the States of Upper Nile, Equatoria and Bahr el-Ghazal was completed. | UN | ٥٢ - وقد اكتملت المرحلة اﻷولى من الدورة التدريبية للمعلمين لولايات أعالي النيل والاستوائية وبحر الغزال. |
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas (ASCOBANS) | UN | الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال |
(ii) Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of the Baltic and North Seas; | UN | ' 2` الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال؛ |
AIMS Regional Position Paper | UN | ورقة الموقف الإقليمي لمجموعة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي |
The Republic of Yemen has an important geographical and strategic position, as represented by its control over Bab al-Mandab, and the Red Sea and the Arabian Sea, which meet in its territorial waters in the Gulf of Aden. | UN | وإن الجمهورية اليمنية بحكم موقعها الجغرافي والاستراتيجي الهام على ضفاف البحــــر اﻷحمر وبحر العرب اللذين يلتقيان عند مياهها اﻹقليمية في خليج عدن، لتدرك مسؤولياتها. |