Views of relevant specialized agencies and United Nations programmes | UN | آراء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة |
They expressed cautious optimism about improved United Nations coherence and increased linkages between national priorities and United Nations programmes. | UN | وأعربت الوفود عن تفاؤل حذر بشأن تحسن الاتساق بالأمم المتحدة وزيادة الروابط بين الأولويات الوطنية وبرامج الأمم المتحدة. |
The risk of a direct attack against the Mission and United Nations programmes was considered less likely. | UN | واستبعد التقرير احتمال تعرض البعثة وبرامج الأمم المتحدة لهجوم مباشر. |
This smooth exchange of experiences has been possible thanks to the participation of specialized agencies, United Nations programmes and other organizations. | UN | وقد تسنى هذا التبادل السلس للخبرات بفضل مشاركة الوكالات المتخصصة، وبرامج الأمم المتحدة وغير ذلك من المنظمات. |
United Nations bodies and joint United Nations programmes | UN | هيئات الأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة المشتركة |
United Nations bodies and joint United Nations programmes | UN | هيئات الأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة المشتركة |
funds should be channeled through existing bilateral, regional and multilateral mechanisms as well as through the competent international organizations and United Nations programmes | UN | :: ينبغي توجيه الأموال من خلال الآليات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف القائمة حاليا، فضلا عن المنظمات الدولية المختصة، وبرامج الأمم المتحدة. |
12 meetings of the international task force on rule of law held, comprising multinational bilateral donors, United Nations programmes and agencies and MONUC | UN | قيام فرقة العمل الدولية المعنية بسيادة القانون بعقد 12 اجتماعا، شمل الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الجنسيات، وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها والبعثة |
We have also increased our contributions to international organizations and United Nations programmes. | UN | كما أننا رفعنا مستوى اشتراكاتنا المقدمة إلى المنظمات الدولية وبرامج الأمم المتحدة. |
The Council should meet more frequently and establish closer working relations in coordination with international financial institutions, specialized agencies and United Nations programmes. | UN | وينبغي للمجلس أن يجتمع بوتيرة أكبر وأن يقيم علاقات عمل أوثق بالتنسيق مع المؤسسات المالية الدولية، والوكالات المتخصصة، وبرامج الأمم المتحدة. |
International task force on the rule of law, comprising multinational bilateral donors, United Nations programmes and agencies and MONUC, established and 12 meetings held | UN | :: تأسيس فرقة عمل دولية معنية بسيادة القانون تضم الجهات المانحة الثنائية المتعددة الجنسيات وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها والبعثة وعقد 12 اجتماعا |
United Nations bodies and joint United Nations programmes | UN | هيئات الأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة المشتركة |
Greater coordination between the Division for the Advancement of Women and other United Nations programmes and entities | UN | زيادة التنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة وبرامج الأمم المتحدة وكياناتها الأخرى: |
United Nations bodies and joint United Nations programmes | UN | هيئات الأمم المتحدة وبرامج الأمم المتحدة المشتركة |
IV. Views of relevant specialized agencies and United Nations programmes | UN | رابعا- آراء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة ذات الصلة |
International task force on rule of law, comprising multinational bilateral donors, United Nations programmes and agencies and MONUC established and 12 meetings held | UN | تأسيس فرقة عمل دولية معنية بسيادة القانون تضم الجهات المانحة الثنائية المتعددة الجنسيات وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها والبعثة وعقد 12 اجتماعا |
Liaison with specialized agencies and United Nations programmes and funds | UN | الاتصال بالوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها |
International and regional organizations, United Nations programmes, funds and bodies | UN | المنظمات الدولية والإقليمية وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وهيئاتها |
The Office provides support to the United Nations country team and helps to coordinate key UNDAF clusters and joint United Nations programmes. | UN | ويقدم المكتب الدعم إلى فريق الأمم المتحدة القطري، ويساعد على تنسيق المجموعات الرئيسية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وبرامج الأمم المتحدة المشتركة. |
The proposals currently before the Committee would yield significant qualitative and quantitative benefits in the long term and would improve ICT operations and other United Nations programmes. | UN | وأضاف أن الاقتراحات المعروضة حاليا على اللجنة سوف تسفر عن مكاسب كيفية وكمية على المدى الطويل وستؤدي إلى تحسين عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى. |
Representatives of interested United Nations organs, bodies, programmes and relevant mechanisms, including | UN | ممثلو أجهزة وهيئات وبرامج الأمم المتحدة المهتمة بالأمر والآليات ذات الصلة، |
Total amount contributed to United Nations funds and programmes | UN | المبلغ الإجمالي المدفوع إلى صناديق وبرامج الأمم المتحدة |
End-of-service liabilities in the United Nations and its funds and Programmes | UN | التزامات نهاية الخدمة في صناديق وبرامج الأمم المتحدة |
This population is used only for the purpose of comparing staffing levels in various United Nations organizations, funds and Programmes. | UN | ويقتصر استخدام هذا العدد على مقارنة مستويات ملاك الموظفين في مختلف منظمات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة. |