A modern and simple pay and benefits system was required. | UN | ولذلك هناك حاجة إلى نظام أجور واستحقاقات حديث وبسيط. |
The pure and simple fact is you all are pathetic. | Open Subtitles | و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة. |
My boys are of hearty stock, plain and simple. | Open Subtitles | بلدي الأولاد هم من الأسهم القلبية، واضح وبسيط. |
That everything is clear and simple, and nothing separates us. | Open Subtitles | وأن كل شيئاً واضح وبسيط ولاشيء يفصلنا عن بعض |
With that in mind, he supported the Canadian proposal, as both clear and simple. | UN | وأضاف قائلاً إنه لهذا يؤيد الاقتراح الكندي على أساس أنه واضح وبسيط. |
This entails conducive macro and sectoral policies as well as a transparent and simple regulatory framework. | UN | ويتطلب هذا وضع سياسات كلية وقطاعية مساعِدة فضلا عن إطار تنظيمي شفاف وبسيط. |
In the past two years, the Agency has adopted a streamlined approach in producing a short and simple draft resolution. | UN | على مدى العامين الماضيين، اعتمدت الوكالة نهجا يخلو من التعقيد بوضع مشروع قرار قصير وبسيط. |
Only after the aforementioned steps have been accomplished could a new and simple system of contributions by SRBs be designed and established. | UN | ولن يتسنّىَ تصميم ووضع نظام جديد وبسيط لاشتراكات هيئات تمثيل الموظفين إلا بعد إتمام الخطوات آنفة الذكر. |
Mexico's commitment in this respect is plain and simple: to rid the Earth of the nuclear threat. | UN | والتزام المكسيك في هذا المضمار واضح وبسيط وهو تخليص المعمورة من التهديد النووي. |
This would give rise to pointless jurisdictional conflicts which could be avoided by a clear and simple text. | UN | وهو ما يثير تعارضا في الاختصاص لا فائدة منه ويمكن تفاديه بنص واضح وبسيط. |
The reason for this endeavour is plain and simple: we live in a new world. | UN | والسبب الحافز لهذا المسعى واضح وبسيط: فنحن نعيش في عالم جديد. |
Okay, a marriage, plain and simple, is bondage designed to separate men from their buddies and their money. | Open Subtitles | حسناً، الزواج واضح وبسيط إنهُ استرقاق يهّدف إلى فصل الرجال عن أبائهم و أموالهم |
It's about putting people to work, plain and simple. | Open Subtitles | إنه حول وضع الناس للعمل بشكل واضح وبسيط |
It's disorganized labor, plain and simple. | Open Subtitles | إنها عمالة غير منضبطة، الأمر واضح وبسيط. |
It was a suicide, pure and simple. | Open Subtitles | ،لقد كانت حادثة انتحار انتحار خالص وبسيط |
Something like this it is worth doing if you can keep it quiet and simple, okay? | Open Subtitles | شئ هكذا يتحق فعله إذا يمكنك إبقاؤه هادئ وبسيط |
But what he and I have, it's a business arrangement it's pure and simple. | Open Subtitles | لكن ما لدينا هو و انا انه العمل مرتب و نقي وبسيط |
Look, this is about catching a suspected killer, plain and simple. | Open Subtitles | هذا حول اصطياد القاتل المشتبه به سهل وبسيط. |
Uh, what Meyers did was wrong, plain and simple, but my job was to guide him, not to judge him. | Open Subtitles | ما فعله مايرز كان أمرا خاطئا, واضح وبسيط, ولكن عملي كان إرشاده, وليس الحكم عليه. |
This system is transparent, simple and data driven, and does not use predetermined cut-off points for classifying countries. | UN | وهذا النظام شفاف وبسيط وقائم على البيانات ولا يستخدم في تصنيف البلدان نقاطا فاصلة محددة سلفا. |
Now, my proposition's quick and easy, Danny. | Open Subtitles | الآن ، عرضي سريع وبسيط يا داني |
You know, Mom, we were thinking of having a small, simple wedding. | Open Subtitles | أتعلمين يا أمى لقد كنا نفكر فى حفل صغير وبسيط |