There are also alarming signs of preparation by SPLM/A in Opposition for attacks on Bentiu and Bor. | UN | وتظهر مؤشّرات تنذر بأن الجناح المعارض في الجيش الشعبي يعدّ لشن هجمات على بانتيو وبور. |
Construction of rub hall at logistics base, Juba, and rub hall floorings at state capitals at Wau, Malakal, Bor and Bentiu | UN | نصب خيام مطاطية في قاعدة اللوجستيات في جوبا، وأرضيات للخيام المطاطية في عواصم الولايات في واو وملكال وبور وبنتيو |
Six supervision courses were conducted for 171 non-commissioned officers in Yambio, Rumbek, Wau, Malakal, Bor and Torit. | UN | ونظمت ست دورات إشراف لـ 171 من ضباط الصف في يامبيو ورمبيك وواو وملكال وبور وتوريت. |
Ethiopia uses the port of Mombasa, in addition to Djibouti, while southern Sudan uses Mombasa and Port Sudan. | UN | وتستخدم إثيوبيا ميناء مومباسا، فضلاً عن ميناء جيبوتي، بينما يستخدم جنوب السودان مينائي مومباسا وبور سودان. |
1992-1997 Member of Parliament for East Kingston and Port Royal | UN | عضو في البرلمان عن شرق كينغستون وبور روايال |
Workshops were conducted in Rumbek, Juba, Bor, Malakal, Jambio and Bentiu for 537 participants from executive, legislative and judicial authorities on existing customary and statutory laws. | UN | حلقات عمل عُقدت في رومبيك وجوبا وبور وملكال وجامبيو وبنتيو لـ 537 مشاركاً من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية بشأن القوانين العرفية والمدونة القائمة. |
Establishment and maintenance of berthing facilities for use by barges at Kosti, Malakal, Melut, Bor and Juba | UN | إنشاء وصيانة مرافق لرسو السفن لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملكال وملوط وبور وجوبا |
Establishment of berthing facilities for use by barges at Kosti, Melut, Bor, Malakal and Juba | UN | :: إنشاء مرافق إرساء لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا |
Acquisition, operation and maintenance of eight barges for carriage of goods and equipment between Kosti, Melut, Bor, Malakal and Juba | UN | :: اقتناء وتشغيل وصيانة ثمانية صنادل لنقل البضائع والمعدات بين كوستي وملوط وبور وملكال وجوبا |
United Nations police were deployed to UNMIS team sites at Torit, Aweil, Bentiu, Melut, Bor and Abyei. | UN | وتم نشر عناصر الشرطة في الأماكن المخصصة لأفرقة البعثة في كل من توريت وأويل وبنتيو وميلوت وبور وأبيـي. |
2 conferences on peace and conflict resolution were held in Ikotos and Bor | UN | نُظم مؤتمران عن السلام وتسوية النزاعات في إيكوتوس وبور |
:: Establishment and maintenance of berthing facilities for use by barges at Kosti, Malakal, Melut, Bor and Juba | UN | إنشاء مرافق لإرساء السفن لكي تستخدمها الصنادل في كوستي وملكال وملوط وبور وجوبا |
With the addition of four formed police units within the newly mandated police ceiling, the construction of four camps will be required in Juba, Bentiu, Bor and Malakal. | UN | وبعد إضافة أربع وحدات للشرطة المشكلة ضمن إطار الحد الأقصى لوحدات الشرطة الذي صدر بشأنه تكليف، سيلزم تشييد أربعة مخيمات في جوبا وبانتيو وبور وملكال. |
During his mission, the Special Rapporteur visited Juba, Bor and Pibor in Jonglei. | UN | وزار خلال بعثته كل من جوبا وبور وبيبور في ولاية جونقلي. |
Collection of 215 Rule of Law Indicators Project data sheets and records in state police stations, prisons, courts and public attorneys' offices in Wau, Torit, Bor and Juba | UN | جمع 215 صحيفة من صحائف البيانات والسجلات المتعلقة بمشروع مؤشرات سيادة القانون من مراكز شرطة الولايات والسجون والمحاكم ومكاتب المحامين العامين في واو وتوريت وبور وجوبا |
The sector headquarters would be established where the force reinforcements will be in place, namely in Malakal, Bor and Bentiu. | UN | وستُنشأ هذه المقار القطاعية في أماكن تمركز التعزيزات، أي في ملَكال وبور وبانتيو. |
Ugandan soldiers remain deployed in Juba and Bor in support of the Government. | UN | وبقي جنود أوغنديون منتشرين في جوبا وبور دعما للحكومة. |
The great majority of the refugees live mainly in Libreville and Port Gentil where many have managed to find employment or engage in trading. | UN | وأغلبية اللاجئين تعيش أساسا في ليبرفيل وبور جانتي حيث استطاع العديدون من بينهم وجود شغل أو ممارسة التجارة. |
Interim Public Security Force graduates recently assisted in providing security for President Aristide's visits to Jacmel, Les Cayes and Port Salut. | UN | ومنــذ عهــد قريب ساعد متخرجون تابعون للقوة المؤقتة لﻷمن العام فــي توفيـر الحمايـة اﻷمنية للرئيس أريستيد أثناء الزيارات التي قـام بهـا إلـى جاكميل وليه كايي وبور سالو. |
The remaining 30,000 Ethiopians are self-settled in large urban areas including Khartoum, Kassala, Gedaref and Port Sudan. | UN | والاثيوبيون الباقون، وعددهم ٠٠٠ ٣٠، قد استقروا على نحو ذاتي في المناطق الحضرية الكبيرة، بما فيها الخرطوم وكسلا وغيدارف وبور سودان. |
(iii) Durdib, between Kassala and Port Sudan; | UN | `٣` دورديب الواقع بين كسالا وبور سودان؛ |