the Committee urges the State party to ensure that no conflicts occur between Commonwealth and state law in this respect. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان عدم ظهور أي تنازع في هذا الصدد بين قوانين الكومنولث وقوانين الولاية. |
the Committee urges the State party to ensure the prompt, impartial and effective investigation and punishment of such cases. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على كفالة إجراء التحقيقات في تلك الحالات وتوقيع العقوبات بصورة سريعة ومحايدة وفعالة. |
12. the Committee urges the State party to take the necessary measures: | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ التدابير اللازمة لتحقيق ما يلي: |
the Committee urges the State party to thoroughly investigate all incidents of forced sterilization of Roma women and prosecute those responsible. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجري تحقيقاً شاملاً في جميع حالات التعقيم القسري لنساء الروما ومقاضاة المسؤولين عنها. |
the Committee urges the State party to repeal all laws that discriminate against children born out of wedlock. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إلغاء جميع القوانين التي تميز ضد الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج. |
the Committee urges the State party to take all appropriate measures in addressing the problems of the acute housing shortage and homelessness. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ كافة التدابير الضرورية لمعالجة مشكلة النقص الحاد في السكن ومشكلة من لا مأوى لهم. |
the Committee urges the State party to ensure that no conflicts occur between Commonwealth and state law in this respect. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على ضمان عدم ظهور أي تنازع بين قوانين الكومنولث وقوانين الولاية. |
the Committee urges the State party to ensure that no conflicts occur between Commonwealth and state law in this respect. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على ضمان عدم ظهور أي تنازع بين قوانين الكومنولث وقوانين الولاية. |
the Committee urges the State party to apply the laws prohibiting the exploitation of the prostitution of women. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تكون صارمة في تطبيق القوانين التي تحظر استغلال بغاء النساء. |
the Committee urges the State party to implement training programmes to encourage women to participate in public life. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تنفذ برامج تدريب لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة. |
the Committee urges the State party to implement capacity-building programmes to encourage women to participate in public life. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج بناء القدرات لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة. |
the Committee urges the State party to implement capacity-building programmes to encourage women to participate in public life. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ برامج بناء القدرات لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة العامة. |
the Committee urges the State party to strengthen its training programmes to encourage women to participate in public life. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامجها التدريبية الرامية إلى حض النساء على المشاركة في الحياة العامة. |
the Committee urges the State party to adopt policies to increase the number of women professors among academic staff. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد السياسات الكفيلة بزيادة عدد من يتولين موقع الأستاذية في الأوساط الأكاديمية. |
the Committee urges the State party to adopt policies to increase the number of women professors among academic staff. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد السياسات الكفيلة بزيادة عدد من يتولين موقع الأستاذية في الأوساط الأكاديمية. |
the Committee urges the State party to strengthen its training programmes to encourage women to participate in public life. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامجها التدريبية الرامية إلى حض النساء على المشاركة في الحياة العامة. |
the Committee urges the State party to expand its cooperation with international bodies such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على توسيع تعاونها مع هيئات دولية من قبيل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
the Committee urges the State party to close all such facilities. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إغلاق جميع هذه المرافق. |
the Committee urges the State party, in the future, to comply fully with its obligations under article 19 of the Convention. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تمتثل في المستقبل امتثالاً تاماً لالتزاماتها بموجب المادة 19 من الاتفاقية. |
it urges the State party to take steps to investigate and punish all perpetrators of violence against refugees. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات للتحقيق في العنف الموجه ضد اللاجئين ومعاقبة جميع مرتكبيه. |
the Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant. | UN | 39- وتحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في مسألة توقيع البروتوكول الاختياري للعهد والتصديق عليه. |
the State party is urged to provide adequate human and financial resources for all measures of prevention of abuse and neglect and of support to victims and witnesses. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على توفير الموارد البشرية والمالية الكافية من أجل تنفيذ جميع التدابير لمنع الاعتداء على الأطفال وإهمالهم ولمساندة ضحايا العنف والشهود عليه. |
the Committee also urges the State party to : | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ما يلي: |
the State party is encouraged to continue cooperation with and seek assistance from, among others, UNICEF and WHO. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع جهات منها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية وأن تلتمس المساعدة منها. |
the Committee further urges the State party to ensure that girls are not held in mixed-sex youth prisons or detention centres. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف كذلك على كفالة عدم حبس البنات في السجون ومراكز الحبس المختلطة. |
it encourages the State party to take steps to overcome traditional attitudes that in some rural areas constitute obstacles to girls' and women's education. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ الخطوات اللازمة للقضاء على المواقف التقليدية التي تشكل في بعض المناطق الريفية عقبات تحول دون تعليم الفتيات والنساء. |
the Committee calls on the State party to redouble its efforts to further promote the participation of women in public life and in the private sector. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على مضاعفة الجهود من أجل تعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة وفي القطاع الخاص. |
In particular, the Committee urges that the State party: | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف خصوصاً على القيام بما يلي: |
it also urges the State party to make an assessment of the measures already implemented with a view to further improvements. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على إجراء تقييم للتدابير التي نُـفذت بالفعل، بهدف زيادة تحسينها. |
17. The Committee reiterates its previous concluding observations (CEDAW/C/KAZ/CO/2, para. 14) and urges the State party: | UN | 17 - وتكرر اللجنة تأكيد ملاحظاتها الختامية السابقة (CEDAW/C/KAZ/CO/2، الفقرة 14) وتحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |