"وترد فيما يلي" - Translation from Arabic to English

    • are as follows
        
    • are set out below
        
    • the following are
        
    • the following is
        
    • is provided below
        
    • are provided below
        
    • is as follows
        
    • below are
        
    • are outlined below
        
    • are presented below
        
    • were as follows
        
    • are listed below
        
    • are described below
        
    • are set forth below
        
    • are given below
        
    The measures implemented in various areas are as follows: UN وترد فيما يلي التدابير المنفّذة في مختلف المجالات.
    Further details on the purchasing events are as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل أخرى عن عمليات الشراء:
    Some examples of both disaster mitigation and preparedness activities carried out by UNICEF are set out below: UN وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف:
    the following are the Department's main tasks: UN وترد فيما يلي المهام الرئيسية المناطة بها الإدارة:
    The key actuarial assumptions used to develop the results shown on the above liability are as follows: UN وترد فيما يلي الافتراضات الاكتوارية الرئيسية المستخدمة في الوصل إلى النتائج المبينة أعلاه بشأن الالتزامات:
    Details of actual expenditure for 2010 and explanations of variances are as follows: UN وترد فيما يلي تفاصيل النفقات الفعلية لعام 2010 وتفسيرات الفروق:
    The priorities that the Republic of Serbia has identified in the promotion and protection of human rights internationally are as follows: UN وترد فيما يلي الأولويات التي حددتها جمهورية صربيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد الدولي:
    Activities specifically related to the Convention are as follows: UN وترد فيما يلي الأنشطة المتصلة على وجه التحديد بالاتفاقية:
    The specific conclusions are as follows: UN وترد فيما يلي النتائج المحددة التي خلص إليها التقييم:
    The portions of the text which are relevant for indigenous peoples are as follows: UN وترد فيما يلي أجزاء النص ذات الصلة بالشعوب الأصلية:
    The number and level of resident auditors and auditing assistants in peacekeeping missions are set out below. UN وترد فيما يلي أعداد ورتب مراجعي الحسابات المقيمين ومراجعي الحسابات المساعدين في بعثات حفظ السلام:
    The main audit findings and recommendations in each of the operational areas reviewed are set out below. UN وترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لمراجعة كل مجال من مجالات العمل التي تم استعراضها.
    the following are just a few examples of the objectives that have been set. UN وترد فيما يلي أمثلة قليلة للمهام المحددة.
    the following are the key activities conducted by the Ethics Office in 2008: UN وترد فيما يلي أهم الأنشطة التي اضطلع بها ذلك المكتب في عام 2008:
    the following is a background note intended to assist member States in structuring their discussions around this topic. UN وترد فيما يلي مذكرة معلومات أساسية تهدف إلى مساعدة الدول الأعضاء في هيكلة مناقشاتها حول هذا الموضوع.
    Biographical information is provided below. UN وترد فيما يلي معلومات عن السيرة الذاتية للسيدة بيلين سانز لوك.
    Details of the six critical recommendations are provided below. UN وترد فيما يلي تفاصيل التوصيات الست البالغة الأهمية.
    The strategy for achieving the expected accomplishments is as follows: UN وترد فيما يلي الاستراتيجية الرامية إلى تحقيق الإنجازات المتوقعة:
    Presented directly below are the conclusions of the group on how to effectively address perceived noncompliance with the Fundamental Principles. UN وترد فيما يلي استنتاجات الفريق بشأن السبل الفعالة لمعالجة ما يُنظر إليه على أنه عدم امتثال للمبادئ الأساسية.
    The policy measures taken to address these challenges are outlined below, grouped by the main instruments used. UN وترد فيما يلي تدابير السياسات التي اتخذت لمعالجة هذه التحديات، مصنفةً حسب الأدوات الرئيسية المستخدمة.
    The main conclusions from both analyses are presented below. UN وترد فيما يلي النتائج الرئيسية للتحليلين.
    The case study presenters, expert comments, and their central components were as follows: UN وترد فيما يلي الجهات التي قامت بعرض دراسات الحالات الإفرادية، وتعليقات الخبراء عليها، ومكوناتها الرئيسية:
    The details of these cooperative efforts are listed below. UN وترد فيما يلي التفاصيل المتعلقة بجهود التعاون هذه.
    Activities to implement priority projects are described below. UN وترد فيما يلي معلومات عن تنفيذ تدابير المشاريع ذات الأولوية.
    The relevant portions of the communications received from Member States are set forth below. UN وترد فيما يلي المقاطع ذات الصلة من الرسائل التي وردت من تلك الدول الأعضاء.
    Some highlights of the progress made in the implementation of the recommendations in the two thematic areas of focus are given below. UN وترد فيما يلي بعض الملامح البارزة للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات في المجالين المواضيعيين محور التركيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more