"وتسخير العلم" - Translation from Arabic to English

    • and science
        
    • and harnessing science
        
    • of science
        
    • science and
        
    • harness science
        
    • and empowering science
        
    ICT and science and technology for development UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Transfer of environmentally sound technology, capacity-building, education and public awareness and science for sustainable development UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، وبناء القدرات، والتعليم، وإذكاء الوعي العام، وتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة
    Transfer of environmentally sound technology, capacity-building, education and public awareness, and science for sustainable development UN نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، بناء القدرات، التعليم وإذكاء الوعي العام، وتسخير العلم للتنمية المستدامة
    However, alleviating the intensity of poverty, the management of development, the environment and natural resources, enhancing the role of women in development, ensuring technical cooperation and harnessing science and technology in the service of development are objectives which cannot be achieved except by increasing the Programme's technical and financial capabilities. UN غير أن تخفيف حــدة الفقر وإدارة التنمية والبيئة والمواد الطبيعية ودور المرأة في التنمية والتعاون التقني وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لا يمكن بلوغها إلا بزيـــادة قدرات البرنامج المالية والتقنية خاصة لبلدان العالم النامي.
    Cuba will promote and support wherever possible international efforts to promote cooperation and the peaceful use of science. UN وستدعم كوبا وتواكب، حيثما أمكن، أي جهود دولية تبذل من أجل التعاون وتسخير العلم في الأغراض السلمية.
    A panel will formulate forward-looking policies to enhance enterprise competitiveness and to harness science, technology and innovation for strengthening their productive capacities in the post-economic crisis era. UN وسيتولى فريق من الخبراء صياغة سياسات استشرافية لتعزيز القدرة التنافسية للمؤسسات وتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لتدعيم قدراتها الإنتاجية في مرحلة ما بعد الأزمة الاقتصادية.
    Recognizing further the seminal role that information and communications technologies play in promoting and empowering science, technology and innovation for development, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز وتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،
    It covered three priority areas of work: monitoring and capacity-building; integrated knowledge management; and science for policy. UN وقال إن الشراكة تشمل ثلاثة مجالات عمل ذات أولوية هي: الرصد وبناء القدرات؛ والإدارة المتكاملة للمعارف؛ وتسخير العلم من أجل السياسات.
    “Transfer of environmentally sound technology, capacity-building, education and public awareness, and science for sustainable development” UN " نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، وبناء القدرات، والتعليم، وإذكاء الوعي العام، وتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة "
    Clusters of direct relevance to UNCTAD include trade; macroeconomic analysis, finance and external debt; and science and technology for development. UN وتشمل مجموعات الأنشطة التي تهم الأونكتاد مباشرة التجارة؛ والتحليل الاقتصادي الكلي والشؤون المالية والديون الخارجية؛ وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    This approach should be applied elsewhere in order to enhance science and technology in general and science for sustainable development in particular. UN وينبغي تطبيق هذا النهج في أماكن أخرى من أجل تعزيز العلوم والتكنولوجيا بصفة عامة، وتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة بصفة خاصة.
    It will provide practical information about key success factors, best practices and examples in particular areas of ICT and science and technology for development. UN وسيوفر البرنامج الفرعي الرئيسي معلومات عملية عن عوامل النجاح وأفضل الممارسات ونماذج في مجالات محددة لتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Secondly, in order to stimulate aggregate demand and prevent the further deepening of the recession, public expenditure programmes have been put into effect, including by implementing planned investments in, inter alia, school maintenance and enhancement, environmental and energy infrastructure and science and technology to increase competitiveness. UN ثانياً، من أجل حفز الطلب الكلي ومنع زيادة تعمُّق الكساد، وُضعت برامج للإنفاق العام موضع التطبيق، بما في ذلك تنفيذ الاستثمارات المخطط لها في مجالات صيانة وتحسين المدارس، والهياكل الأساسية في مجالي البيئة والطاقة، وتسخير العلم والتكنولوجيا بغية زيادة القدرة التنافسية.
    Noting that the transfer to Geneva of activities concerning transnational corporations and science and technology for development was designed to strengthen the role of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), he drew attention to the importance of UNCTAD for the well-balanced development of world trade. UN وبعد أن أشار الى أن نقل اﻷنشطة المتعلقة بالشركات عبر الوطنية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، الى جنيف، يهدف الى تعزيز دور منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية والتجارة، ذكر بمدى أهمية هذه المنظمة في تحقيق تنمية متوازنة للتجارة العالمية.
    In addition, UNCTAD prepares policy-oriented analysis as inputs for the reports of the UN Secretary-General to the General Assembly on wide-ranging issues, including international trade and development, commodities, debt, and science and technology for development. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُعدّ الأونكتاد تحليلات تركِّز على السياسة العامة كمساهمة في التقارير التي يقدمها الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة بشأن طائفة واسعة من القضايا، منها التجارة الدولية والتنمية، والسلع الأساسية، والديون، وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    44. The area of enhancing food security and sustainable development encompasses the interrelated issues of population, environment and food security, as well as human settlements, and science and technology for development. UN ٤٤ - ويشمل مجال تعزيز اﻷمن الغذائي والتنمية المستدامة القضايا المتداخلة المتمثلة في السكان والبيئة واﻷمن الغذائي وكذلك المستوطنات البشرية وتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    Decision 6/3. Transfer of environmentally sound technology, capacity-building, education and public awareness and science for sustainable development For the discussion, see chap. V below. UN المقرر ٦/٣ - نقــل التكنولوجيا السليمة بيئيا، وبناء القدرات، والتعليــم، وإذكـاء الوعي العام، وتسخير العلم ﻷغراض التنمية المستدامة*
    Commission decision entitled “Transfer of environmentally sound technology, capacity-building, education and public awareness, and science for sustainable development” UN مقرر اللجنة المعنون " نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا، وبناء القدرات، والتثقيف، والتوعية العامة، وتسخير العلم من أجل التنمية المستدامة "
    Such actions have put emphasis on endogenous capacity-building and human resource development, through education at all levels; democratic and participatory governance; the incorporation of cultural factors in development strategies; and harnessing science and technology, including communication technologies, for development. UN وقد ركزت هذه التدابير على بناء القدرات المحلية وتنمية الموارد البشرية، عن طريق التعليم في جميع مستوياته؛ والحكم الديمقراطي والقائم على المشاركة؛ وإدماج العوامل الثقافية في صلب استراتيجيات التنمية؛ وتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، بما فيها تكنولوجيات الاتصال.
    The area of focus will be on the lessons that can be learned from the Asia and Pacific region in science and technology, including best policies and practices in the development and utilization of science and technology for development. UN وسيكون مجال التركيز هو الدروس التي يمكن استخلاصها من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في مجال العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك أفضل السياسات والممارسات لتنمية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Additionally, the transfer to Geneva of staff associated with the transnational corporations, science and technology for development and the International Conference on the Former Yugoslavia, has exacerbated the pressure on the current facilities at Geneva. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن نقل الموظفين المرتبطين بالشركات عبر الوطنية وتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية والمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة إلى جنيف أدى إلى زيادة شدة الضغط على المرافق الحالية في جنيف.
    The aim is to create a new generation of planners and urban development practitioners prepared to cope with the global challenges of sustainable urbanization and to harness science and technology for achieving it. UN والهدف هنا هو خلق جيل جديد من المخططين والممارسين للتنمية الحضرية يكون على استعداد للتصدي للتحديات العالمية التي تواجه التنمية الحضرية المستدامة وتسخير العلم والتكنولوجيا لتحقيق هذه التنمية.
    Recognizing further the seminal role that information and communications technologies play in promoting and empowering science, technology and innovation for development, UN وإذ يسلم كذلك بالدور الأساسي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تعزيز وتسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more