Furthermore, in 2009 UNHCR made considerable progress in combating the high levels of anaemia afflicting the refugee population, and laid the foundation for a comprehensive child health and nutrition programme and implementation strategy with all partners. | UN | وعلاوة على ذلك حققت المفوضية في عام 2009 تقدما كبيرا في التصدي لظاهرة ارتفاع معدلات فقر الدم لدى اللاجئين، ووضعت أسس برنامج شامل لصحة الطفل وتغذيته واستراتيجية لتنفيذ البرنامج مع جميع الشركاء. |
Maternal health has the potential to act as a powerful catalyst for progress in child health and nutrition. | UN | كما أن صحة الأم بإمكانها أن تصلح كمحفِّز قوي للتقدم في مضمار صحة الطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
" To ensure that all segments of society, in particular parents and children, are informed, have access to education and are supported in the use of basic knowledge of children's health and nutrition, the advantages of breastfeeding, hygiene and environmental sanitation and the prevention of accidents " | UN | " كفالة تزويد جميع قطاعات المجتمع، ولا سيما الوالدان والطفل، بالمعلومات الأساسية المتعلقة بصحة الطفل وتغذيته ومزايا الرضاعة الطبيعية ومبادئ حفظ الصحة والإصحاح البيئي والوقاية من الحوادث وحصول هذه القطاعات على تعليم في هذه المجالات ومساعدتها في الاستفادة من هذه المعلومات " |
The reserve could be funded from assessed contributions and replenished through savings due to variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff or through further assessed contributions, as necessary. | UN | ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child health care and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وإعداد حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child health care and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وإعداد حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
It also recommends that States parties provide adequate post-natal health-care services and develop campaigns to inform parents and others caring for the child about basic child healthcare and nutrition. | UN | كما توصي الدول الأطراف بتوفير الخدمات الملائمة للرعاية الصحية التالية للولادة، وتطوير حملات لإعلام الوالدين وغيرهما ممن يرعون الطفل بالرعاية الصحية الأساسية للطفل وتغذيته. |
In 2009, UNHCR made considerable progress in combating the high levels of anaemia afflicting the refugee population, and laid the foundation for a comprehensive child health and nutrition programme and implementation strategy with all partners. | UN | وحققت المفوضية في عام 2009 تقدما كبيرا في مكافحة ارتفاع معدلات فقر الدم لدى اللاجئين، ووضعت الأساس لبرنامج شامل لصحة الطفل وتغذيته واستراتيجية لتنفيذ البرنامج مع جميع الشركاء. |
1. Periodic examination of the child and nutrition. | UN | 1 - الفحص الدوري للطفل وتغذيته. |
46. A report published in March 1997 by a prestigious United States health organization in Washington, D.C., the American Association for World Health, gives an exhaustive analysis of the damage caused by the blockade to the health and nutrition of the Cuban people. | UN | ٤٦ - ويرد في تقرير نشرته في آذار/ مارس ١٩٩٧ منظمة مشهورة في أمريكا الشمالية معنية بالصحة ويوجد مقرها في واشنطن وهي " الرابطة اﻷمريكية للصحة العالمية " تحليل شامل لﻷضرار الناجمة عن الحصار على صحة الشعب الكوبي وتغذيته. |
1. Periodic examination of the child and nutrition. | UN | الفحص الدوري للطفل وتغذيته. |
55. The parenting programmes supported by UNICEF in some 56 countries tend to focus on psychosocial care and early learning as well as on child health and nutrition. | UN | 55 - وبرامج الوالدين التي تدعمها اليونيسيف في نحو 56 بلدا تميل إلى التركيز على الرعاية النفسية والتعلم المبكر فضلا عن صحة الطفل وتغذيته. |
The Committee welcomes the progress achieved in increasing access to primary health-care services and the recent improvements in child health and nutrition indicators. | UN | 62- ترحب اللجنة بالتقدم المحرَز لزيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الأساسية وبالتحسن الذي طرأ مؤخراً على مؤشرات صحة الطفل وتغذيته. |
4. She spoke about the traditional priority issues for children, such as child health and nutrition and quality basic education, stressing that while they remained matters of urgency, they were also part and parcel of development. | UN | ٤ - وتحدثت عن القضايا التقليدية ذات اﻷولوية المتعلقة بالطفل، كصحة الطفل وتغذيته والتعليم اﻷساسـي الجيـد، مؤكدة أن هذه القضايا وإن كانت لا تزال تشكل مسائل ملحة فإنها تشكل أيضا جزءا لا يتجزأ من التنمية. |
(a) Organizing training workshops targeting parents and caregivers and workers with children, in cooperation with UNICEF and the Higher council for children, on child care and nutrition from 0 to 3 years of age, emphasizing the importance of breastfeeding; | UN | (أ) إعداد ورش عمل تدريبية للأهل وللعاملين مع الأطفال حول رعاية الطفل وتغذيته من سن الولادة حتى ثلاث سنوات، وبيان أهمية الرضاعة الطبيعية، بالتعاون مع اليونيسيف والمجلس الأعلى للطفولة؛ |
25. Article 24 of the Convention on the Rights of the Child explicitly refers to sanitation, stating that States shall take appropriate measures " to ensure that all segments of society, in particular parents and children, are informed, have access to education and are supported in the use of basic knowledge of child health and nutrition ... hygiene and environmental sanitation ... " | UN | 25- وتشير المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل إشارة صريحة إلى خدمات الصرف الصحي، وتنص على ضرورة أن تتخذ الدول التدابير المناسبة من أجل " كفالة تزويد جميع قطاعات المجتمع، ولا سيما الوالدين والطفل، بالمعلومات الأساسية المتعلقة بصحة الطفل وتغذيته... |
The reserve could be funded from assessed contributions and replenished through savings due to variations in the forecast included in the programme budget in respect of currency fluctuation, inflation in non-staff costs and statutory cost increases for staff or through further assessed contributions, as necessary. | UN | ويمكن تمويل هذا الاحتياطي من الاشتراكات المقررة وتغذيته من الوفورات الناجمة عن الاختلاف في التنبؤات الواردة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بتقلب العملات والتضخم في التكاليف غير المتعلقة بالموظفين والزيادات القانونية في التكاليف المتعلقة بالموظفين، أو من خلال اشتراكات مقررة أخرى، حسب الاقتضاء. |
The Director will also direct the establishment, replenishment and rotation of strategic deployment stocks; | UN | كما يوجه المدير إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي وتغذيته بالموارد وتداوله؛ |
- Creation of an integrated information system serving women and all indicators and data pertaining to them, including illiteracy, with constant inputting of fresh data; possibly closely linked with the above-mentioned Arab Observatory of Education within ALECSO | UN | إنشاء نظام معلوماتي متكامل يخدم المرأة وكافة المؤشرات والبيانات التي تخصها، من بينها الأمية، وتغذيته الدائمة بالبيانات الحديثة، وربما يكون على ارتباط وثيق مرصد التعليم التابع للألكسو السابق إيضاحه. |