"وتفهم اللجنة الاستشارية" - Translation from Arabic to English

    • the Advisory Committee understands
        
    • the Committee understands
        
    • the understanding of the Advisory Committee
        
    the Advisory Committee understands that the staff of the WTO secretariat had been consulted and agreed with the proposal. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أنه قد تم التشاور مع موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية وأنهم يوافقون على الاقتراح.
    the Advisory Committee understands that the above-mentioned guidance manuals will be issued expeditiously. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الكتيبات الإرشادية المذكورة أعلاه ستصدر على وجه السرعة.
    the Advisory Committee understands that all 40 officials report directly to the Secretary-General. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن جميع الموظفين اﻟ ٠٤ يتبعون اﻷمين العام مباشرة.
    the Advisory Committee understands that this relates to requirements for external audit. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    the Advisory Committee understands that, should additional voluntary funds become available, they would be used to offset the amount of the regular budget requirement. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أنه إذا توفرت تبرعات إضافية، ستستعمل في مقابلة مبلغ الاحتياجات من الميزانية العادية.
    the Advisory Committee understands that it would be a firm of consultants or firms, instead of individuals. UN وتفهم اللجنة الاستشارية من ذلك أن المقصود هو شركة أو شركات استشارية وليس الأفراد.
    the Advisory Committee understands that it would be a firm of consultants or firms, instead of individuals. UN وتفهم اللجنة الاستشارية من ذلك أن المقصود هو شركة أو شركات استشارية وليس الأفراد.
    the Advisory Committee understands there have been further discussions on the relocation of troops and that UNFICYP has yet to receive a formal reply from the Government. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مناقشات إضافية جرت بشأن نقل أفراد القوة وأن القوة ما زالت تنتظر رداً رسمياً من حكومة قبرص.
    the Advisory Committee understands that these recommendations envisage an overall expanded scope and role for the Mission. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذه التوصيات تتوخى توسيعا شاملا لنطاق البعثة ودورها.
    the Advisory Committee understands that the Security Council has yet to pronounce itself on the options proposed by the Secretary-General. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن مجلس اﻷمن لم يعلن بعد موقفه من الخيارات التي اقترحها اﻷمين العام.
    the Advisory Committee understands that discussions are now under way with regard to the provision of voluntary contributions for the second courtroom. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة مناقشات تجرى حاليا فيما يتعلق بتقديم تبرعات ﻹنشاء قاعة المحكمة الثانية.
    the Advisory Committee understands that this relates to requirements for external audit. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن هذا يتصل بمتطلبات مراجعة الحسابات الخارجية.
    the Advisory Committee understands that there are some problems in respect of the compilation of statistics on troop strength. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن ثمة بعض المشاكل فيما يتعلق بتجميع احصاءات عن عدد الجنود.
    the Advisory Committee understands that the Controller informed the Fifth Committee at its second meeting of a possible extension of the mandate. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المراقب المالي قد أبلغ اللجنة الخامسة في جلستها الثانية باحتمال تمديد الولاية.
    17. the Advisory Committee understands that the Board has requested that a report on the custodial arrangements of the Fund be submitted at its next session. UN ١٧ - وتفهم اللجنة الاستشارية أن المجلس طلب أن يقدم تقرير عن ترتيبات أمناء الاستثمار بالصندوق إلى دورتها القادمة.
    the Advisory Committee understands that the daily rates used as the basis for this estimate do not take into account the different cost-of-living adjustments that might apply in urban and rural areas. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن المعدلات اليومية المستخدمة كأساس لهذا التقدير لا تأخذ في الاعتبار التسويات المتعلقة بالاختلاف في تكاليف المعيشة والتي ستطبق في المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    the Advisory Committee understands that the requirements for the tiger team are temporary, as its services are usually needed during the Mission's early stages. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن احتياجات " فريق النمور " مؤقتة لأن الحاجة تبرز إلى خدماته عادةً خلال المراحل المبكرة للبعثة.
    130. the Advisory Committee understands that the restructuring proposal was not before the Assembly at the time of its adoption of resolution 61/246. UN 130- وتفهم اللجنة الاستشارية أن اقتراح إعادة التنظيم لم يكن معروضا على الجمعية العامة عند اتخاذها القرار 61/246.
    the Advisory Committee understands that, taking into account the three units to be acquired during the current budget cycle, the mission will have at its disposal a total of 24 armoured personnel carriers; UN وتفهم اللجنة الاستشارية أنه بإضافة المركبات الثلاث التي ستقتنى خلال دورة الميزانية الحالية، سيصبح لدى البعثة ما مجموعه 24 ناقلة أفراد مدرعة؛
    the Committee understands that, should additional voluntary funds become available, they would be used to offset the amount of the regular budgetary requirement. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أنه إذا توفرت تبرعات إضافية، ستستعمل في معادلة مبلغ الاحتياجات من الميزانية العادية.
    34. It is the understanding of the Advisory Committee that the 834 posts identified by the Secretary-General in annex IV will be kept unfunded for the biennium 1996-1997. UN ٣٤ - وتفهم اللجنة الاستشارية أن ٨٣٤ وظيفة حددها اﻷمين العام في المرفق الرابع ستظل غير ممولة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more