according to the Government, racism and racial discrimination do not manifest themselves as overtly in Jamaica as they do in other countries. | UN | وتقول الحكومة إن العنصرية والتمييز العنصري لا يظهران في جامايكا بنفس الدرجة من الوضوح التي يظهران بها في بلدان أخرى. |
according to the Government, his period of re-education was never extended. | UN | وتقول الحكومة إن فترة إعادة التأهيل المحكوم عليه بها لم تمدد قط. |
according to the Government the documents referred to provide the background information requested by the Working Group. | UN | وتقول الحكومة إن المستندات المشار إليها تقدم المعلومات الأساسية التي طلبها الفريق العامل. |
the Government states that some documents were found during the search. | UN | وتقول الحكومة إنه تم العثور على بعض المستندات أثناء التفتيش. |
according to the Government, in 1990, Muhammed Osama Syes became himself a member of a terrorist group and was trained on how to use light weapons. | UN | وتقول الحكومة إن محمد أسامة سايس صار بدوره عضواً في جماعة إرهابية في عام 1990 وتدرب على استخدام الأسلحة الخفيفة. |
139. according to the Government, prior to sanctions most of the diamond dealers were non-Liberian and did not reinvest in the country. | UN | 139 - وتقول الحكومة إن معظم تجار الماس كانوا قبل الجزاءات من غير الليبيريين وأنهم لم يستثمروا أرباحهم في البلد. |
according to the Government, his arrest has nothing to do with his religious belief. | UN | وتقول الحكومة إن إلقاء القبض عليه لا يتصل بمعتقده الديني. |
according to the Government, all the children were released and reunited with their families. | UN | وتقول الحكومة إنه تم إطلاق سراحهم جميعا وإعادتهم إلى أسرهم. |
according to the Government he was released on 26 November 1991. | UN | وتقول الحكومة إنه أخلي سبيله في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١. |
according to the Government Magistrate Court, Fort, case No. 71162 is pending against him. He is on bail. | UN | وتقول الحكومة إن القضية رقم ٢٦١١٧ في المحكمة الجزئية في فورت ما زالت قيد النظر ضده وهو مطلق السراح بكفالة. |
according to the Government High Court, Colombo, case Nos. 6626 and 6629 are pending against him. | UN | وتقول الحكومة إن القضيتين ٦٢٦٦ و٩٢٦٦ لا تزالان قيد النظر ضده في المحكمة العالية في كولومبو. |
according to the Government he is charged in High Court, Colombo, Case No. 6629. The case is pending. | UN | وتقول الحكومة إن الاتهام وجه اليه في المحكمة العالية في كولومبو في القضية رقم ٩٢٦٦ وما زالت القضية قيد النظر. |
according to the Government this person was not arrested by the security forces or the police. | UN | وتقول الحكومة إن قوات اﻷمن أو الشرطة لم تلق القبض عليها. |
according to the Government, the reform was needed because Serbia was finding itself effectively paralysed by the provinces' wide-ranging independence. | UN | وتقول الحكومة إن الاصلاح كان مطلوبا ﻷن صربيا وجدت نفسها بالفعل مشلولة بسبب الاستقلال الواسع النطاق للمقاطعتين. |
according to the Government, a bilateral agreement with Italy concerning minority protection is due to be ratified shortly. | UN | وتقول الحكومة إنه من المقرر قريباً التصديق على اتفاق ثنائي مع ايطاليا يتعلق بحماية اﻷقلية. |
11. according to the Government, Dr. Islam Subhi Abd al-Latif Al-Maziny was an active member of an extremist movement. | UN | 11- وتقول الحكومة إن دكتور إسلام صبحي عبد اللطيف المازني كان عضواً نشطاً في حركة متطرفة. |
according to the Government, security forces used water cannons and tear gas to disperse allegedly unlawful and violent crowds, with many security forces and civilians ending up killed or injured. | UN | وتقول الحكومة إن قوات الأمن تستخدم خراطيم المياه والغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمعات التي يقال إنها غير قانونية وعنيفة، حيث تنتهي بمقتل وإصابة كثير من أفراد قوات الأمن والمدنيين. |
the Government states that reform of the prison system is ongoing subject to available resources. | UN | وتقول الحكومة إن عمليات إصلاح السجون جارية، رهناً بتوفر الموارد. |
the Government states that an active investigation is under way. | UN | وتقول الحكومة إنه يجري تحقيق في هذه الحوادث. |
19. the Government says that on 25 November 1991 he was convicted on five counts of " Obtaining property by deception " . | UN | 19- وتقول الحكومة إنه أدين 5 مرات في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 بتهمة " الحصول على ممتلكات بالتحايل " . |
the Government maintains that FNL have not provided profiles for the nine outstanding posts. | UN | وتقول الحكومة بأن قوات التحرير الوطنية لم تتمكن من تقديم بيانات للوظائف التسع الشاغرة المتبقية. |