"وثيقة التصديق" - Translation from Arabic to English

    • instrument of ratification
        
    • such instrument
        
    • act of ratification
        
    • instrument of into force
        
    • of instrument
        
    • ratification of
        
    • the instrument of
        
    • ratification document
        
    Spain is a party to the Convention, having deposited the instrument of ratification on 17 June 2009. UN وإسبانيا دولة طرف في هذه الاتفاقية، وتم إيداع وثيقة التصديق في 17 حزيران/ يونيه 2009.
    Date of receipt of the instrument of ratification, accession or succession UN تاريخ تسلم وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    132. On 28 October 2005, Mexico deposited the instrument of ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN 132- وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قامت المكسيك بإيداع وثيقة التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The instrument of ratification has been submitted to the International Maritime Organization. UN وثيقة التصديق أرسلت إلى المنظمة البحرية الدولية.
    The instrument of ratification has been submitted to the International Maritime Organization. UN وأرسلت وثيقة التصديق إلى المنظمة البحرية الدولية.
    The instrument of ratification has been submitted to the International Civil Aviation Organization (ICAO). UN وأرسلت وثيقة التصديق إلى منظمة الطيران المدني الدولي.
    The remaining action therefore is Antigua and Barbuda's ratification under The ratification of Treaties Act and the submission of an instrument of ratification to the depositary. UN والإجراء المتبقي هو تصديق أنتيغوا وبربودا بموجب طار قانون التصديق على المعاهدات وتقديم وثيقة التصديق إلى الوديع.
    Date of receipt of the instrument of ratification, access or succession UN تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    Article 15. This Agreement shall enter into force on the thirtieth day from the date on which the seventh instrument of ratification is deposited. UN المادة ١٥: يدخل هذا الاتفاق حيز النفاذ بعد ثلاثين يوما من تاريخ إيداع وثيقة التصديق السابعة.
    Date of receipt of the instrument of ratification, accession or succession UN تاريخ استلام وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    In this case, on depositing the instrument of ratification, a declaration of safeguards can be made, based on wording agreed to in the tripartite commission of the Forum For Economic and Social Consultation. UN وعلى أساس هذا الافتراض يمكن عند إيداع وثيقة التصديق الاعلان عن تحفظات بصيغة مناسبة في اللجنة الثلاثية للمنظمة.
    Date of receipt of the instrument of ratification, access or succession UN تاريخ تلقي وثيقة التصديق أو الانضمام أو الخلافة
    3. This Convention shall enter into force on the deposit of the fifth instrument of ratification. UN 3- تصبح هذه الاتفاقية نافذة لدى إيداع وثيقة التصديق الخامسة.
    3. This Convention shall enter into force on the deposit of the fifth instrument of ratification. UN 3- تصبح هذه الاتفاقية نافذة لدى إيداع وثيقة التصديق الخامسة.
    Deposit of instrument of ratification: 3 November 2008 UN إيداع وثيقة التصديق: 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    The National Congress had ratified the Optional Protocol in 2005, and the instrument of ratification had been deposited in January 2007. UN وأضافت أن الكونغرس الوطني صدَّق على البروتوكول الاختياري في عام 2005، وأُودِعت وثيقة التصديق في شهر كانون الثاني/يناير 2007.
    Malaysia signed the Convention on 3 December 1997 and deposited its instrument of ratification on 22 April 1999. UN وقد وقعت ماليزيا على الاتفاقية في 3 كانون الأول/ديسمبر 1997 وأودعت وثيقة التصديق عليها في 22 نيسان/أبريل 1999.
    " Any signatory may declare, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, acceptance or approval, that it reserves the right: UN " يجوز لكل موقع أن يعلن، عند التوقيع أو عند إيداع وثيقة التصديق أو القبول أو الموافقة، أنه يحتفظ بحق فيما يلي:
    3. This Convention shall enter into force among the States which have deposited instruments of ratification on the deposit of the fifth such instrument with the Secretary-General of the United Nations. UN 3- يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية بين الدول التي تودع وثائق التصديق عليها اعتبارا من إيداع وثيقة التصديق الخامسة لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    With the deposit of the act of ratification, on the other hand, the " State establishes on the international plane its consent to be bound by the Convention " . UN لكن بالمقابل، بإيداع وثيقة التصديق " تثبت دولة ما على الصعيد الدولي موافقتها على الالتزام بمعاهدة " ().
    States Date of signature Date of receipt of Date of entry instrument of into force UN تاريخ التوقيع تاريخ تسلم وثيقة التصديق أو الانضمام(أ)
    On 15 April of this year, President Lech Walesa signed the ratification document of the 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961. UN لقد وقع الرئيس ليك والينا في ١٥ نيسان/أبريل من هذا العام وثيقة التصديق على بروتوكول عام ١٩٧٢ الذي عدل الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more