"وجمع البيانات" - Translation from Arabic to English

    • and data collection
        
    • data collection and
        
    • and data-collection
        
    • collection of data
        
    • and collect data
        
    • and collecting data
        
    • and data gathering
        
    • data-gathering
        
    • to collect data
        
    Progress had also been made in resource allocations and capacity-building, including training, and research and statistics and data collection. UN كما تم تحقيق تقدم في توزيع الموارد وبناء القدرات، بما في ذلك التدريب والبحوث والإحصاءات وجمع البيانات.
    In Sri Lanka international teams have supported needs assessments and data collection. UN وفي سري لانكا، قامت الأفرقة الدولية بدعم عمليات التقييم وجمع البيانات.
    The biggest challenge to implementing research and data collection on cooperatives, however, is lack of funding. UN على أن أصعب التحديات إزاء تنفيذ عمليات البحث وجمع البيانات بشأن التعاونيات إنما تتمثل في الافتقار للتمويل.
    First training session in statistics, data collection and extraction of indicators UN الدورة التدريبية الأولى في مجال الإحصاء وجمع البيانات واستخراج المؤشرات
    Information was also provided regarding relevant research and data-collection activities. UN وقُدمت أيضا معلومات فيما يتعلق بأنشطة البحث وجمع البيانات ذات الصلة.
    Systems were found to be inadequate to support property management processes and the collection of data for IPSAS. UN كذلك وجدوا أن النظم غير كافية لدعم عمليات إدارة الممتلكات، وجمع البيانات اللازمة للمعايير المحاسبية الدولية.
    Activities have included workshops on the delivery of e-services in civil society, the measurement of ICT statistics, and data collection. UN وشملت الأنشطة تنظيم حلقات عمل عن توفير الخدمات الإلكترونية للمجتمع المدني، وقياس إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وجمع البيانات.
    ESCWA, for example, facilitated workshops concerned with statistics and data collection and with developing science, technology and innovation observatories. UN فالإسكوا على سبيل المثال يسّرت حلقات عمل تُعنى بالإحصاءات وجمع البيانات وتطوير مراصد العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    (xvii) Support increased research and data collection on women's access to and control over land, housing, property and other productive resources, to inform policy and strategy development; UN ' 17` دعم زيادة البحوث وجمع البيانات بشأن حصول وسيطرة المرأة على الأراضي والسكن والممتلكات وغيرها من الموارد الإنتاجية بما يكفل الاستنارة لعمليات وضع السياسات والاستراتيجيات.
    Research and data collection were also necessary in order to provide a solid basis for the mechanism. UN ومن الضروري أيضا إجراء البحث وجمع البيانات من أجل توفير أساس متين للآلية.
    D. Recommendations on indicators and data collection and disaggregation UN دال - توصيات بشأن المؤشرات وجمع البيانات وتصنيفها
    Other initiatives included the establishment of an observatory that would evaluate all governmental and non-governmental efforts and the development of cooperation and data collection mechanisms. UN وتشتمل مبادرات أخرى على إنشاء مرصد لتقييم كافة الجهود الحكومية وغير الحكومية وتطوير آليات التعاون وجمع البيانات.
    In both areas, the work combines capacity-building activities and data collection and dissemination. UN وفي كلا المجالين، يجمع العمل بين أنشطة بناء القدرات وجمع البيانات ونشرها.
    New indicators would be developed where gaps in monitoring and data collection were identified. UN وأن توضع المؤشرات الجديدة حيثما حددت فجوات في مجالي الرصد وجمع البيانات.
    Sensitivity to gender must feature in policymaking, budgeting and data collection. UN ويجب أن يتجلى الوعي بالشؤون الجنسانية في صنع السياسات ووضع الميزانيات وجمع البيانات.
    Gender-specific research and data collection is necessary, therefore, for a better understanding of the nature of violence against women; UN وعليه، فإن البحوث وجمع البيانات المصنفة على أساس نوع الجنس من أجل إيجاد فهم أفضل لطبيعة العنف ضد المرأة شيء ضروري؛
    She would also like to know how the Algerian authorities assessed their information and data—collection system. UN ومن جهة أخرى، قالت إنها تود معرفة كيف تقيم السلطات الجزائرية نظام اﻹعلام وجمع البيانات عندها.
    Second training session in statistics, data collection and extraction of indicators UN الدورة التدريبية الثانية في مجال الإحصاء وجمع البيانات واستخراج المؤشرات
    Repatriation, reintegration and social integration projects were currently being implemented, sponsored by the Ministry of Employment and Social Affairs, in conjunction with local NGOs; and research and data-collection activities were also ongoing. UN ويجري حالياً تنفيذ مشاريع بشأن الإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج والإدماج الاجتماعي تحت رعاية وزارة العمل والشؤون الاجتماعية ومنظمات غير حكومية محلية، وشُرع أيضاً في أعمال للبحث وجمع البيانات.
    The design of method and collection of data should be done in cooperation and consultation with members of minority groups. UN وينبغي تصميم الأساليب وجمع البيانات بالتعاون والتشاور مع أفراد جماعات الأقليات.
    Given the five-week end date, isn't it the perfect opportunity to consider this an experiment and collect data on our compatibility? Open Subtitles نظرا لتاريخ انتهاء مدة خمسة أسابيع، ليس هو فرصة مثالية للنظر في هذه التجربة وجمع البيانات عن التوافق لدينا؟
    The country had had to start working with minorities and collecting data on them, which had not been necessary before. UN وكان على ذلك البلد أن يبدأ العمل مع الأقليات وجمع البيانات بشأنهم مما لم يكن ضروريا قبل ذلك.
    Further studies and data gathering are needed to overcome those gaps in future. UN ولذلك فإن الحاجة تدعو إلى إجراء مزيد من الدراسات وجمع البيانات لسد هذه الثغرات مستقبلا.
    The first stage included literature review, data-gathering and drafting. UN وشملت المرحلة الأولى استعراض الأدبيات وجمع البيانات والصياغة.
    UNFPA supports efforts to systematically use gender analysis and to collect data disaggregated by sex. UN يدعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشكل منتظم محاولات استخدام التحليل بحسب نوع الجنسين، وجمع البيانات المبوبة حسب الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more