| That's why I'm here. Eventually, you'll realize it's for the best. | Open Subtitles | هذا سبب وجودي هنا ستدرك في النهاية أنّه لمصلحة الجميع |
| The reason I'm here alone my colleagues are kind of straight arrows. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا بمفردي لأنّ زملائي بالعمل متشددين للغاية نوعاً ما |
| please don't let anyone interrupt me while I'm here. | Open Subtitles | أرجوك لا تدع أحداً يقاطعني خلال وجودي هنا. |
| But being here this week has vividly and practically demonstrated why this right is so revered ... | UN | غير أن وجودي هنا هذا الأسبوع قد بين بوضوح وبصورة عملية سبب تقويض هذا الحق. |
| Why do you find my being here so threatening? | Open Subtitles | لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟ |
| Why do you find my being here so threatening? | Open Subtitles | لماذا ترى بأن وجودي هنا يمثل تهديداً كبيراً؟ |
| My knowledge is vast. Which is why I'm here, right? | Open Subtitles | معلوماتي واسعه وهذا سبب وجودي هنا ,اليس كذلك ؟ |
| You know, there'd better be a good reason I'm here right now. | Open Subtitles | كما تعلم , لابد ان يكون هناك خبر جيد حيث وجودي هنا معكم |
| And I think maybe the reason I'm here is because I'm not like any of those people. | Open Subtitles | وأعتقد أن سبب وجودي هنا بسبب انني لست مثل أولئك الأشخاص |
| - Which I suspect is why I'm here. - Don't overestimate your position. | Open Subtitles | ـ وهذا سبب وجودي هنا كما أظن ـ لا تبالغ في تقدير مكانتك |
| The only reason I'm here is' cause my mom's the computer teacher, and she makes me walk over from the middle school so she can drive me home. | Open Subtitles | أنا في الصف الثامن والسبب الوحيد في وجودي هنا هو أن أمي مدرسة كمبيوتر وهي تجبرني على السير إلى هنا من المدرسة المتوسطة |
| Mary, the real reason I'm here is, we've been talking, you know, Duval, Otto, Alexa. | Open Subtitles | ماري, السبب الرئيسي في وجودي هنا كنـُـا نتحدث عنكِ, , أنت تعلمين ديوفال, أوتو و أليكسا |
| I can play for you if you want, but that's not why I'm here. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعزف لك إن أردت، لكنّ ذلك ليس سبب وجودي هنا |
| Good night. I apologize if my being here upset you. | Open Subtitles | ليلة سعيدة ، وأعتذر إن كان وجودي هنا أزعجكم |
| Even me being here talking to you isn't normal. | Open Subtitles | حتى وجودي هنا أتحدث إليك ليس أمرأً طبيعياً. |
| Well, no, i-i-it's just that-- it is so sick being here, raked across the coals by a real, live FBI agent. | Open Subtitles | حسنا، لا فقط هذا أنه لمرهق جدا وجودي هنا بأن اجتاز رمي الجمر بالحياة الحقيقة لعميل فيدرالي |
| I really can't imagine being here without you. | Open Subtitles | لا يمكنني حقًا أن أتخيل وجودي هنا بدونكِ |
| I know being here is not a right. It's a privilege. | Open Subtitles | أعلم أن وجودي هنا ليس صحيح ولكن ياله من شرف كبير |
| So you need to stop resenting my presence here, and start realizing we're on the same team, both trying to achieve the same goal. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن الإستياء من وجودي هنا و البدء في إستيعاب حقيقة أننا فريق واحد و نحاول تحقيق الهدف نفسه ,حسناً؟ |
| It's so odd to be here again, to breathe and feel. | Open Subtitles | وجودي هنا يُعتبر شاذاً و كَوني أتنفس وأشعر مرة أخرى |
| How have I been here for, like, a few weeks and I know more about this than you do? | Open Subtitles | كيف مضى على وجودي هنا أسابيع قلة وأعرف عن هذا أكثر منك؟ |
| That's why I'm in here and she's out there. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في وجودي هنا وكونها هي حرة طليقة. |
| IFWLC is internationally recognized on five continents: my presence here is proof of that. Activities | UN | الوجود الجلي على المسرح الدولي في القارات الخمس؛ والدليل على ذلك وجودي هنا. |