"وحدات خفض انبعاثات" - Translation from Arabic to English

    • ERUs
        
    • emission reduction units
        
    • CERs
        
    • emissions reductions
        
    • certified emission reductions
        
    • of emission reductions
        
    Article 6, paragraph 1, of the Kyoto Protocol provides that any Annex I Party may transfer to, or acquire from, any other such Party ERUs for the purpose of meeting its commitment under Article 3. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 6 من بروتوكول كيوتو على أن أي طرف مدرج في المرفق الأول يجوز له أن ينقل إلى أي طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3.
    In such a way that emission reduction units (ERUs) cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure; UN (د) على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات مقابل خفض مستويات النشاط خارج نطاق نشاط المشروع أو لظروف قهرية؛
    The data from this system will be used by the ITL, for example, to verify the quantity of AAUs and RMUs that are converted by national registries into emission reduction units on the basis of JI projects. UN وسيستعمل سجل المعاملات الدولي البيانات المأخوذة من هذا النظام، مثلاً، للتحقق من كمية وحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة التي تحوِّلها السجلات الوطنية إلى وحدات خفض انبعاثات بناءً على مشاريع التنفيذ المشترك.
    Registered, no issuance of CERs UN سُجلت، دون إصدار وحدات خفض انبعاثات معتمدة
    Options relating to implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الخيارات المتعلقة بالآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    In addition, in the case of Parties using certified emission reductions for compliance purposes, an amendment to Article 3, paragraph 12, may be required regarding additions to assigned amounts. UN وإضافة إلى ذلك، في حالة الأطراف التي تستخدم وحدات خفض انبعاثات معتمدة لأغراض الامتثال، قد يقتضي الأمر إجراء تعديل على الفقرة 12 من المادة 3 فيما يتعلق بإضافات إلى الكميات المخصصة.
    A Party included in Annex I shall initiate issuance of ERUs by directing its national registry to convert specified AAUs or RMUs into ERUs within an account of that national registry. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني.
    The information referred to in paragraph above shall include the following Article 6 project information, for each project identifier against which the Party has issued ERUs: UN 46- وتشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية عن المشاريع في إطار المادة 6، بالنسبة لكل محدد هوية مشروع يصدر به الطرف وحدات خفض انبعاثات:
    The national registry of the host Party shall record, and make available through a user-friendly, publicly accessible interface, the following information for all projects under Article 6, identified by the project identifier, for which the Party has issued ERUs: UN 19- تدون في السجل الوطني للطرف المضيف، وتوفر بطريقة اتصال بيني مناسب للمستخدم ومتاح للجمهور، المعلومات التالية عن جميع المشاريع المنفذة بموجب المادة 6 والمعرفة في محدد المشروع الذي أصدر الطرف عنه وحدات خفض انبعاثات:
    In such a way that ERUs cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure; UN (د) على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات مقابل خفض مستويات النشاط خارج نطاق نشاط المشروع أو لظروف قهرية؛
    A Party included in Annex I shall initiate issuance of ERUs by directing its national registry to convert specified AAUs or RMUs into ERUs within an account of that national registry. UN وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني.
    The information referred to in paragraph above shall include the following Article 6 project information, for each project identifier against which the Party has issued ERUs: UN 46- وتشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية عن المشاريع في إطار المادة 6، بالنسبة لكل محدد هوية مشروع يصدر به الطرف وحدات خفض انبعاثات:
    For the purpose of meeting its commitments under Article 3, any Party included in Annex I may transfer to, or acquire from, any other such Party emission reduction units resulting from projects aimed at reducing anthropogenic emissions by sources or enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, provided that: UN ١- يجوز ﻷي طرف مدرج في المرفق اﻷول لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة ٣، أن ينقل إلى طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات ناجمة عن المشاريع الهادفة إلى خفض الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة أو تعزيز إزالتها بواسطة البواليع في أي قطاع من قطاعات الاقتصاد شريطة ما يلي:
    For the purpose of meeting its commitments under Article 3, any Party included in Annex I may transfer to, or acquire from, any other such Party emission reduction units resulting from projects aimed at reducing anthropogenic emissions by sources or enhancing anthropogenic removals by sinks of greenhouse gases in any sector of the economy, provided that: UN 1- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول لغرض الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 3، أن ينقل إلى طرف آخر أو يحتاز منه وحدات خفض انبعاثات ناجمة عن المشاريع الهادفة إلى خفض الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة أو تعزيز إزالتها بواسطة البواليع في أي قطاع من قطاعات الاقتصاد شريطة ما يلي:
    It does not acquire any emission reduction units if it is not in compliance with its obligations; and UN (ح) ألا تحتاز الأطراف وحدات خفض انبعاثات إذا لم يكن ذلك منسجما مع الالتزامات الملقاة على عاتقها؛
    In such a way that emission reduction units (ERUs) cannot be earned for decreases in activity levels outside the project activity or due to force majeure; UN (د) على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات مقابل خفض مستويات النشاط خارج نطاق نشاط المشروع أو لظروف قهرية؛
    Fungibility/non-fungibility: Parties [may] [may not] exchange emission reduction units[, certified emission reductions] and [assigned amount units][parts of assigned amount] [in accordance with rules and procedures established by the COP/MOP which are to ensure their effective environmental equivalence]. UN التبادلية/عدم التبادلية:[يجوز] [لا يجوز] للأطراف أن تتبادل وحدات تخفيض انبعاثات [، وحدات خفض انبعاثات معتمدة] و [وحدات كمية مسندة] [أجزاء من كمية مسندة] [وفقا للقواعد والإجراءات التي يضعها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والتي يتعين أن تكفل مكافئها البيئي الفعال].
    Such an account may not otherwise acquire CERs. UN ولا يجوز أن يحتاز هذا الحساب بخلاف ذلك وحدات خفض انبعاثات معتمدة.
    It provides for an Annex I Party investing in a sustainable development project in a non-Annex I country to add CERs to its assigned amount of GHG emissions. UN وتتيح اﻷحكام المتعلقة بها لطرف مدرج في المرفق اﻷول يستثمر في مشروع للتنمية المستدامة في بلد غير مدرج في المرفق اﻷول أن يضيف وحدات خفض انبعاثات إلى الكمية المسندة إليه من انبعاثات غازات الدفيئة.
    Implications of the establishment of new hydrochlorofluorocarbon-22 (HCFC-22) facilities seeking to obtain certified emissions reductions for the destruction of hydrofluorocarbon-23 (HFC-23). UN الآثار المترتبة على إنشاء مرافق جديدة لمركب الهيدروكلوروفلوروكربون 22، تسعى للحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركبات الهيدروفلوروكربون 23.
    This, in particular, relates to the establishment of new HCFC-22 facilities by project participants who seek to obtain certified emission reductions for the destruction of HFC-23. UN ويتصل هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23.
    If the designations are confirmed, it will take the total number of operational entities designated for validation and verification and certification of emission reductions of projects to 44. UN وإذا تأكدت هذه التعيينات، فإن العدد الإجمالي للكيانات التشغيلية المعتمدة لأغراض المصادقة والتحقق واعتماد وحدات خفض انبعاثات المشاريع سيصل إلى 44 كياناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more