The Implementation Support Unit followed up with individual States to press them on their progress towards joining the CCW. | UN | وأجرت وحدة دعم التنفيذ متابعة مع فُرادى الدول للضغط عليها من أجل إحراز تقدم نحو الانضمام للاتفاقية. |
Global Programme activities will be administered by BDP, with the support of the Programme Support Unit in the BDP Directorate. | UN | وسوف يدير مكتب سياسات التنمية أنشطة البرنامج العالمي، بدعم من وحدة دعم البرنامج في إدارة مكتب سياسات التنمية. |
Additional training was largely conducted within missions by either the close protection units themselves or by visiting Mission Support Unit trainers. | UN | وأُجري تدريب إضافي على نطاق واسع داخل البعثات بواسطة وحدات الحماية المباشرة نفسها أو مدربي وحدة دعم البعثات الزائرين. |
The Management Support Unit has provided training to implementing partners to prepare and share guidelines on cross-cutting issues. | UN | ووفرت وحدة دعم الإدارة التدريب للشركاء المنفذين لإعداد مبادئ توجيهية بشأن القضايا الشاملة وتشاطر هذه المبادئ. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Draft directive from the States parties to the Convention on Cluster Munitions to the Implementation Support Unit | UN | مشروع المبدأ التوجيهي الصادر عن الدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية إلى وحدة دعم التنفيذ |
Belarus welcomes the establishment of start-up funds for mediation within the Secretariat's Mediation Support Unit. | UN | وترحب بيلاروس بإنشاء صناديق لتمويل بدء الوساطة في إطار وحدة دعم الوساطة التابعة للأمانة العامة. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
The new agreement between the CCW Implementation Support Unit and GICHD has led to the Sponsorship Programme being more efficiently organised. | UN | وقد أدى الاتفاق الجديد المبرم بين وحدة دعم التنفيذ ومركز جنيف الدولي إلى زيادة الفعالية في تنظيم برنامج الرعاية. |
Also, the Implementation Support Unit met individually with the Coordinators. | UN | والتقت وحدة دعم التنفيذ أيضاً بصفة فردية مع المنسقين. |
Governments also agreed to establish a Support Unit, to provide basic administrative, financial and logistical services to the Chair-in-Office. | UN | واتفقت الحكومات أيضا على إنشاء وحدة دعم تُعنى بتوفير الخدمات الإدارية والمالية واللوجستية الأساسية إلى الرئاسة الحالية. |
Background information document submitted by the Implementation Support Unit | UN | وثيقة معلومات أساسية مقدمة من وحدة دعم التنفيذ |
the Unit has already proven its added value. | UN | لقد أثبتت وحدة دعم التنفيذ بالفعل قيمتها المضافة. |
Financing of enhanced activities carried out by the ISU | UN | تمويل الأنشطة المعزَّزة التي تجريها وحدة دعم التنفيذ |
I sent her to visit her former colleagues with the ISA. | Open Subtitles | لقد أرسلتُها لزيارة زملائها السابقين بوكالة (وحدة دعم الاستخبارات). |
There's a backup unit but take the main one down and you've got 1 minute, 20 of blackout time. | Open Subtitles | هناك وحدة دعم ، لكنك لا ... تحتاج سوى لإسقاط الوحدة الأساسية وستحصل على دقيقة وعشرين ثانية من التعتيم الكامل |
Accordingly, it is necessary to reorganize the Section into two units, namely, the Prosecution Witness Support and Defence Witness support units. | UN | وبناء على ذلك، فإنه من الضروري إعادة تنظيم القسم في وحدتين اثنتين، وحدة دعم شهود اﻹثبات ووحدة دعم شهود النفي. |