"وحدة مراقبة" - Translation from Arabic to English

    • Control Unit
        
    • Patrol Unit
        
    • monitoring unit
        
    • surveillance unit
        
    • control module
        
    • a watchdog unit
        
    • Observation Unit
        
    The Canadian movement Control Unit is being replaced by civilian staff. UN ويجري حاليا الاستعاضة عن وحدة مراقبة الحركة الكندية بموظفين مدنيين.
    Cessation of operations at Joint Movement Control Unit, Pleso UN وقف العمليات في وحدة مراقبة الحركة المشتركة، بليسو
    Submission of freight requests to Joint Movement Control Unit UN تقديم طلبات الشحن الى وحدة مراقبة الحركة المشتركة
    UNPF's Property Control Unit was responsible for maintaining the inventory of assets owned by the United Nations. UN وكانت وحدة مراقبة الممتلكات التابعة لتلك البعثة هي المسؤولة عن الحفاظ على مخزون اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة.
    The Movement Control Unit in Juba will cover the south. UN وفي نفس الوقت، ستغطي وحدة مراقبة الحركة في جوبا الجنوب.
    To this end, special training was provided in Uganda to build Somali knowledge and capacity for the development of an internal Control Unit. UN ولهذا الغرض، قـُدّم تدريب خاص في أوغندا لبناء قدرات ومعارف صومالية في مجال إنشاء وحدة مراقبة داخلية.
    The Policy and Control Unit of the Bureau for Financial and Administrative Services is responsible for this recommendation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة مراقبة السياسات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    As per the administrative instruction, physical inventories are conducted by the departments or offices and not by the Property Control Unit. UN وبناء على الأمر الإداري المذكور، تتولى تنفيذ الجرد المادي الإدارات والمكاتب وليس وحدة مراقبة الممتلكات.
    In addition, a quality Control Unit and an outreach unit were established under the Administration and Information Office of the Executive Directorate. UN وجرى أيضاً إنشاء وحدة مراقبة الجودة ووحدة للاتصال وألحقتا بمكتب الإدارة والإعلام التابع للمديرية.
    One United Nations Volunteer Movement Control Assistant post is proposed for the Movement Control Unit. UN ويقترَح إنشاء وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة ليعمل مساعدا في وحدة مراقبة الحركة.
    It is therefore proposed to transfer the Movement Control Unit with its entire staffing complement to the Air Operations Section. UN ولذا يقترح نقل وحدة مراقبة الحركة بكامل موظفيها لتكمل قسم العمليات الجوية.
    The new details are then sent as a priority to those responsible for data entry in the Immigration Service at the Warnings Index Control Unit. UN ثم تُحال التفاصيل الجديدة على سبيل الأولوية إلى المسؤولين عن إدخال البيانات في وحدة مراقبة مؤشر الإنذار بدائرة الهجرة.
    Workflows in the Document Control Unit would be changed to ensure stricter control upstream. UN وسيجري تغيير نظام سير العمل في وحدة مراقبة الوثائق لكفالة المزيد من الرقابة على العمل منذ مراحله الأولى.
    Workflows in the Document Control Unit would be adjusted to ensure stricter control upstream. UN وسيتم ضبط تدفق العمل في وحدة مراقبة الوثائق بما يكفل قدر أكبر من التحكم في المرحلة التمهيدية.
    Six Translation and Text-processing Sections, Editorial Control Unit and linguistic support team, Documents Management Unit UN ستة أقسام للترجمة التحريرية وتجهيز النصوص، وحدة مراقبة التحرير وفريق الدعم اللغوي، وحدة إدارة الوثائق
    While these functions should have been segregated, the Receiving and Inspection Unit was reporting to the Property Control Unit. UN وعلى الرغم من أنه كان ينبغي فصل هذه الوظائف فإن وحدة الاستلام والتفتيش كانت تقوم بإبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات.
    Searching purchase orders for unlisted assets Reconciling asset holder inventories and Property Control Unit inventory UN مطابقة قوائم جرد حائز الموجودات وقائمة الجرد التي أعدتها وحدة مراقبة الممتلكات
    The Logistic Support Group incorporates a Movement Control Unit, a Transport Section, a Supply and Material Management Section and a Maintenance Section. UN ويضم فريق الدعم السوقي وحدة مراقبة الحركة وقسم النقل وقسم إدارة اللوازم والمواد وقسم الصيانة.
    UNMISET police advisers present in all the border districts are co-located with the Border Patrol Unit officers and provide additional mentoring. UN ويتواجد مستشارو شرطة من البعثة في جميع مناطق الحدود مع ضباط من وحدة مراقبة الحدود ويقدمون لهم توجيها إضافيا.
    The High Council for Childhood and Motherhood was established and a Child monitoring unit at the Palestinian Central Bureau of Statistics was initiated to develop a database and facilitate analysis. UN وتم إنشاء المجلس اﻷعلى للطفولة واﻷمومة وشرع في إنشاء وحدة مراقبة الطفل في المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء لوضع قاعدة بيانات وتسهيل إجراء التحليلات.
    Agent Boden, you were in charge of the surveillance unit tailing Fordham. Open Subtitles أيها العميل بودن كنت مسؤولا عن وحدة مراقبة تتبع فوردهام
    The vacancy control module has been integrated with the Galaxy system. UN وأُدمجت وحدة مراقبة الشواغر في نظام غلاكسي.
    a watchdog unit had been set up within the Centre for Equal Opportunities and Action to Combat Racism to ensure that all complaints concerning anti-Semitic acts were followed up; it had held its 25th meeting in June 2010. UN وأُنشئت وحدة مراقبة تابعة لمركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية لكفالة متابعة جميع الشكاوى التي تُدين الأعمال المعادية للسامية؛ وعقدت الوحدة في حزيران/يونيه 2010 اجتماعها الخامس والعشرين.
    The Gender Observation Unit was established in 2003 by the Decree of the Minister for Education, Culture and Science as an independent organization with the functions to conduct surveys on gender balance in the educational sector in Mongolia, and to give recommendations of policy character to the organizations which develop and implement educational policies. UN وقد أنشئت وحدة مراقبة الشؤون الجنسانية في عام 2003 بموجب المرسوم الصادر عن وزير التعليم والثقافة والعلوم بوصفها منظمة مستقلة تتمثل وظائفها في إجراء دراسات استقصائية بشأن التوازن بين الجنسين في القطاع التعليمي في منغوليا، وتقديم توصيات ذات طابع متعلق بالسياسة إلى المنظمات التي تعد السياسات التعليمية وتنفذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more