"وحزين" - Translation from Arabic to English

    • and sad
        
    • sad and
        
    • and heavy
        
    • and unhappy
        
    • and sadly
        
    • and saddened
        
    Ever since we broke up, he's been very lonely and sad. Open Subtitles منذ ان افترقنا انا وهو وهو لا يزال وحيد وحزين
    I'm so sorry! And I'm mad and in love and sad! Open Subtitles أنا آسفٌ جدّا وأنا غاضب وواقع في الحبّ وحزين
    And, yeah, it's a mixture of both, we're happy and sad that we got third. Open Subtitles و، نعم، بل هو مزيج من الاثنين معا، نحن سعداء وحزين أن وصلنا ثالث.
    The dead mothers, the motherless babies... it's just too freaking hard and sad and messed up. Open Subtitles الأمهات الموتى والأطفال اليتامى الأمر فقط صعب للغاية وحزين ومربك
    Munasterio'e Santa Chiara My heart is black and heavy Open Subtitles موناستريو سانتا كيارا قلبي مُجْهَدٌ وحزين
    # Little exiled bird # and unhappy # a foreign country is happy to have you # and I long for you Open Subtitles # طير صغير منفي # وحزين # البلاد الغريبة سعيدة أن تكون بها
    I am ... so ... # lonely~ # # so lonely~ # # so lonely and sadly alone~ # # get no one, just me only~ # # sitting on my little throne~ # Open Subtitles انا وحيد للغاية وحيد جدا وحيد للغاية وحزين وحدي
    "I am shocked and saddened by the inaccurate and slanderous story published by the'Boston Post.' Open Subtitles "أنا مصدوم وحزين من قصة غير دقيقة وافتراء نشرته 'بوسطن بوست."
    I don't want to end up here, you know, five years from now, desperate and sad. Open Subtitles لا اريد ان انتهي هنا خمس سنوات من الان ، محبط وحزين
    I'm just taking a deep breath, because I'm disappointed and sad. Open Subtitles أنا لست كذلك. أنا فقط أخذت نفسا عميقا، لأنني أشعر بخيبة أمل وحزين.
    Until you finally die alone and pathetic and miserable and sad and alone. Open Subtitles حتى تموت أخيراً بمفردك مثير للشفقة وبائس وحزين و وحيد
    You were also afraid and sad to some extent. Open Subtitles أوبـــا، لقد كنت خائف وحزين أيضا إلى حد ما
    He pretends he's all gentle and sad with the Alzie wife at home, dispensing zen wisdom from his half century of being a surgeon. Open Subtitles يدعي أنه محترم وحزين مع زوجته المصابة بالإلزهايمر في المنزل، ويقوم بتوزيع الحكم من نصف القرن الذي كان فيه جراحًا.
    Your dad's going away on nice weekends and having fun... and my dad's out of work and sad. Open Subtitles أباك يسافر بعطلة جميلة ويحظى بالمرح وأبي عاطل وحزين
    That was really weak pathetic and sad. Hey. Open Subtitles كان ذلك ضعيفاً للغاية مثير للشفقة وحزين
    Far off and sad that's not tasted Herot mead. Open Subtitles مكان بعيد وحزين لم يتذوق شراب هيروت.
    There was something tragic and sad just under her skin. Open Subtitles كان هناك شئ تراجيدي وحزين داخلها
    Good! He should be sad and scared. These things do matter. Open Subtitles جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة
    I know that he is sad and angry about what happened at Christmas, but I also lost my mother. Open Subtitles وانا اعلم انه غاضب وحزين على ما حدث ولكن انا ايضاً خسرت امي
    My heart is black and heavy Open Subtitles قلبي مُنهكٌ وحزين
    I think he's confused and unhappy. Open Subtitles أعتقد إنه مشوش وحزين.
    Oh, and sadly at distressing circumstances. Open Subtitles وحزين للغاية لهذه الظروف الشاقّة
    Republican and Democrat, liberal and conservative alike... stunned and saddened by the circumstances surrounding... the death of Senator Jackson, as well as the death itself. Open Subtitles جمهوري و ديمقراطي، متحرر ومحافظ على السواء... مذهول وحزين من الملابسات المحيطة... بوفاة السيناتور (جاكسون)، فضلاً عن الموت نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more