"وحصل" - Translation from Arabic to English

    • received
        
    • obtained
        
    • there was
        
    • he got
        
    • and got
        
    • secured
        
    • He's got
        
    • earned
        
    • occurred
        
    • were provided
        
    • and was
        
    • gained
        
    • acquired
        
    • he was
        
    • got a
        
    In 2003, their father travelled to Finland and received protection status there. UN وفي عام 2003، سافر الأب إلى فنلندا وحصل على الحماية هناك.
    According to estimates from the Office of Management and Budget, the Territory received $146 million in excise taxes in 2013. UN وحصل الإقليم حسب تقديرات مكتب الإدارة والميزانية على 146 مليون دولار في شكل رسوم ضريبية في عام 2013.
    In 2003, their father travelled to Finland and received protection status there. UN وفي عام 2003، سافر الأب إلى فنلندا وحصل على الحماية هناك.
    The Panel met one of those individuals and obtained additional information on two others during the reporting period. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى الفريق بأحد هؤلاء الأفراد وحصل على معلومات إضافية بشأن اثنين آخرين.
    War damage affected electricity, water supply, roads and telecommunications, and there was much destruction of buildings and housing. UN وأصابت أضرار الحرب الكهرباء، وإمدادات المياه، والطرق والمواصلات السلكية واللاسلكية، وحصل خراب كثير في المباني والمنازل.
    So, he got all freaked out, and thought I told Dr. Dunleavy. Open Subtitles لذلك ، وحصل كل استثنائي خارج ، وفكرت وقلت الدكتور دونليفي.
    Back pay owing since 2004 was disbursed to 600 health staff and 15 doctors received specialization scholarships. UN وتلقى 600 موظف متأخرات أجورهم المتراكمة منذ عام 2004 وحصل 15 طبيباً على منح للتخصص.
    The report was well received by the international community. UN وحصل التقرير على قبول جيد من المجتمع الدولي.
    His contender, Mr. Oumarou, received 42 per cent of the votes. UN وحصل منافسه، السيد أومارو على 42 في المائة من الأصوات.
    Four persons have been prosecuted for bringing people to Australia illegally by boat; each received a term of imprisonment; UN وجرت ملاحقة أربعة أشخاص بتهمة استقدام أشخاص إلى استراليا بواسطة المراكب؛ وحصل كل منهم على عقوبة بالسجن؛
    received professional education in Australia and the United States of America. UN وحصل على تعليمه التخصصي في استراليا والولايات المتحدة اﻷمريكية. اﻷعضاء
    received professional education in Australia and the United States of America. UN وحصل على تعليمه التخصصي في استراليا والولايات المتحدة اﻷمريكية. اﻷعضاء
    received professional education in Australia and the United States of America. UN وحصل على تعليمه المهني في استراليا والولايات المتحدة اﻷمريكية. اﻷعضاء
    Many of the recipient countries have received successive loans, as disasters have affected them time and again. UN وحصل الكثير من البلدان المستفيدة على قروض متلاحقة، إذ إن الكوارث أثرت عليها مرارا وتكرارا.
    Pursued a class of management and obtained a diploma in the subject UN تابع دراسات في علوم الإدارة، وحصل على دبلوم في هذا التخصص.
    there was a substantial upward change in the amount of funding and funding sources. UN وحصل تغير تصاعدي كبير في كمية التمويل ومصادره.
    he got your alarm code from my phone, didn't he? Open Subtitles وحصل علي كود الانذار لديكِ من هاتفي، أليس كذلك؟
    and got the queen's address off his visa application. Open Subtitles وحصل على عنوان الملكة من إستمارة طلب تأشيرته
    The other seven presidential candidates secured the remaining votes. UN وحصل المرشحون الرئاسيون السبعة الآخرون على الأصوات المتبقية.
    If he's telling the truth, and He's got an in, it's worth checking out. Open Subtitles إذا كان يقول الحقيقة، وحصل على، ومن الجدير التدقيق بها.
    Fifty per cent of all people in employment earned a gross salary of less than LM 4300 from their main occupation. UN وحصل 50 في المائة من جميع الأفراد العاملين على مرتب إجمالي يقل عن 300 4 ليرة من مهنتهم الأساسية.
    This has occurred largely because roles and responsibilities of the two agencies have not been clarified, understood and communicated. UN وحصل ذلك إلى حد كبير بسبب عدم توضيح أدوار الوكالتين ومسؤولياتهما واستيعابها والإعلان عنها.
    Participants in the symposium were provided with information about the status of ICG and about the newly established ISWI. UN وحصل المشاركون في الندوة على معلومات عن وضع اللجنة الدولية وعن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء التي أنشئت حديثا.
    He received his Licentiate in Theology in 1960 and was ordained to the priesthood in Johannesburg in 1961. UN وحصل على الإجازة في علوم اللاهوت في عام 1960، وعُيِّن كاهنا في جوهانسبرغ في عام 1961.
    The El Paso County District Attorney gained approval to seek extradition of the author from Canada. UN وحصل المدعي العام لمقاطعة إل باسو على موافقة ليطلب من كندا تسليم صاحب البلاغ.
    In 2006 it acquired administrative and financial independence under the Department. UN وحصل البرنامج في عام 2006 على استقلال إداري ومالي في إطار الإدارة.
    In the State party's view, the fact that the author attended school and had access to health care in China supports the assumption that he was registered. UN وكونه التحق بالمدرسة وحصل على الرعاية الصحية في الصين يؤيد، في رأيها، الافتراض بأنه مسجَّل هناك.
    Charlie's father got a better job at the toothpaste factory repairing the machine that had replaced him. Open Subtitles وحصل والد شارلي علي مهنة أفضل في مصنع معجون الأسنان يصلح الآلة التي حلت محله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more