"وحقا" - Translation from Arabic to English

    • And really
        
    • and a right
        
    • is really
        
    • and truly
        
    • And I really
        
    • and seriously
        
    We go to Walmart And really get it done. Open Subtitles نذهب إلى وول مارت وحقا الحصول عليه القيام به.
    How'bout we blow this one off And really hit it hard for their 40th? Open Subtitles كيف 'نوبة نحن تفجير هذا مرة واحدة وحقا ضرب من الصعب ل40 الخاصة بهم؟
    Quite a bit cheaper than traditional food, And really quite filling. Open Subtitles ارخص بكثير من الطعام التقليدي وحقا تشبع المعده
    This function is performed by the State as a non-transferable duty and a right of all Cubans, without distinctions or privileges. UN وتؤدي الدولة هذه المهمة بوصفها واجبا غير قابل للتفويض وحقا لجميع الكوبيين دون أي تمييز أو امتياز.
    You know, dating a teaching assistant is really not allowed at my school. Open Subtitles أنت تعرف، التي يرجع تاريخها مساعد تدريس وحقا لا يسمح في مدرستي.
    and truly I pray for you and light a candle to the Virgin Mary. Open Subtitles وحقا أصلي من أجلك وأضيء شمعة لمريم العذراء
    Okay, but I'm a 1L, And I really don't... Open Subtitles حسنٌ، لكني طالب بالسنة الأولى للحقوق ... وحقا ليس
    I left my phone at her place, and when I went back to get it, she was with a guy who drinks Scotch And really likes to spin. Open Subtitles تركت هاتفي في مكانها، وعندما عدت للحصول عليه، كانت مع الرجل الذي يشرب سكوتش وحقا يحب أن تدور.
    He was really great at sports And really liked to play the guitar. Open Subtitles وكان عظيم حقا في الرياضة وحقا يحب العزف على الغيتار.
    All in all, plenty of sunshine And really clear skies. Open Subtitles كل شىء تمام و الكثير من اشعة الشمس وحقا السماء صافية
    I did, And really... So the school I was going to genuinely thought I was slow. Open Subtitles انا فعلت وحقا المدرسة التي كنت ذاهب اليها ظنت اني بطيء في الفهم
    And really, really, specifically, surprisingly, and gratuitously critical of Israel. Open Subtitles وحقا , حقا , على وجه التحديد مدهش وبسهولة انتقاد اسرائيل
    Completely off the record, And really almost human being to human being? Open Subtitles ليس للنشر بالكامل وحقا إنسان لإنسان تقريباً؟
    And this reveals a terrible truth, And really the crux of our problem as Nazis. Open Subtitles وهذا يكشف حقيقة فظيعة وحقا فإن الصليب مشكلتنا كنازيون
    I'm gonna call'em right up And really straighten this out. Open Subtitles أنا ستعمل استدعاء 'م وصولا وحقا تصويب ذلك.
    So it looks like the person's been shot and killed And really they're just unconscious and bleeding? Open Subtitles لذا يبدو مثل الشخص ضرب وقتل وحقا هم فقط العقل الباطن والنزف؟
    See the secretary on the way out, and just stay positive all week, And really... Open Subtitles انظر زير الدفاع على طريقة للخروج، ومجرد البقاء إيجابية طوال الأسبوع، وحقا...
    "and that it's a pleasant universe And really cares a lot." Open Subtitles وهذا الكون الممتع وحقا يهتم كثيرا
    Since peoples had an inalienable right to self-determination and a right to oppose colonial and racist regimes and foreign occupation, a distinction had to be drawn between terrorism and the struggle for national liberation. UN وبما أن للشعوب حقا غير قابل للتصرف في تقرير المصير وحقا في معارضة الأنظمة الاستعمارية والعنصرية والاحتلال الأجنبي، فينبغي التمييز بين الإرهاب والكفاح من أجل التحرير الوطني.
    Being a tinker is really swell and all, but I wouldn't go around bragging about your talent. Open Subtitles كونه العبث وتنتفخ وحقا كل شيء، لكنني لن يرحل المفاخرة عن موهبتك.
    To the future Mrs. Chandler Bing my best friend and truly one of the nicest people that... Open Subtitles لمستقبل السيدة تشاندلر بنج... ... أفضل صديق لي وحقا واحدة من اجمل الناس أن...
    And I really misunderstood you when we first met. Open Subtitles وحقا أسأت فهمك في أول لقاء لنا
    It's a Brazilian monkey, and seriously, it's your spitting image. Open Subtitles أنه قرد برازيلي وحقا أنه صورة البصق الخاصة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more