The inter-agency meeting endorsed the concept note and the road map. | UN | وقد أيد الاجتماع المشترك بين الوكالات المذكرة المفاهيمية وخريطة الطريق. |
Chinese-language posters, fact sheets, a timeline of peace operations and a deployment map were produced and distributed. | UN | وجرى إنتاج وتوزيع ملصقات، وصحائف وقائع، وإطار زمني لعمليات السلام وخريطة انتشار العمليات باللغة الصينية. |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | UN | ويحتوي موقع مرصد بركان مونتسيرات على الإنترنت على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
A bathymetric chart and nodule abundance map were presented. | UN | وتضمن مخططا بيانيا لقياس الأعماق وخريطة لوفرة العقيدات. |
This database can be used for producing a global ecofloristic zone map and a global vegetation map. | UN | ويمكن استخدام قاعدة البيانات هذه لرسم خريطة للمناطق النباتية اﻹيكولوجية العالمية وخريطة عالمية للغطاء النباتي. |
Here, again, are the facts: there is a timeline and a road map; there are political developments now that could bring people together. | UN | وهنا، نسرد الحقائق مرة أخرى: هناك جدول زمني وخريطة طريق، وثمة تطورات سياسية الآن يمكن أن تحقق تقارباً ما بين الأشخاص. |
The Blavatsky map ended up with your old pal Randall. | Open Subtitles | وخريطة بلافاتسكي أنتهى بها الحال مع صديقك القديم راندال |
Why don't you give me his grid coordinate and a map? | Open Subtitles | لدي فكرة أفضل لم لا تعطيني احدائياته على الارض وخريطة |
Got shovels in there, and a hand-drawn map titled "This Is Where We'll Hide the Body. " | Open Subtitles | يوجد مجارف هناك وخريطة مرسومة باليد معنونة بـ هذا هو المكان الذي سنخفي فيه الجثة |
The Montserrat Volcano Observatory website contains information on hazard levels and a map of the various zones. | UN | ويحتوي الموقع الشبكي لمرصد بركان مونتسيرات على معلومات عن مستويات الخطورة وخريطة لمختلف المناطق. |
The information produced is a calibrated image with surface reflectance values, a water vapour image, a cloud map and a file of the detailed procedure. | UN | فأسفر هذا التعديل عن صورة معيَّرة بقِيَم معامل انعكاس سطحي، وصورة بخار مائي، وخريطة سُحُب، وإجراءات تفصيلية. |
The obligation remains on Israel to meet its responsibilities under international law and the road map to freeze settlement activity. | UN | ولا يزال يترتب على إسرائيل الالتزام بالوفاء بمسؤولياتها بموجب القانون الدولي وخريطة الطريق عن تجميد النشاط الاستيطاني. |
The register has made it possible to develop a database and to map routes used by trafficking. | UN | وقد مكن السجل من إنشاء قاعدة بيانات وخريطة للطرق المستخدمة في الاتجار. |
Work to date on implementation of decisions, overview of working documents and road map for upcoming meetings | UN | الأعمال المنجزة حتى الآن في تنفيذ المقررات وعرض عام لوثائق العمل وخريطة طريق لتسيير أعمال الاجتماعات المرتقبة |
They stressed in this regard the continuing relevance of the Arab Peace Initiative and the road map and called for its full and honest implementation. | UN | وفي هذا السياق، ركزوا على الأهمية المتواصلة لمبادرة السلام العربية وخريطة الطريق، ودعوا إلى تطبيقها بشكل كامل ونزيه. |
The United Nations system provides the clear goals and road map to that end, which we should support. | UN | ومنظومة الأمم المتحدة توفر الأهداف الواضحة وخريطة الطريق لتحقيق هذه الغاية، وهو أمر ينبغي لنا أن ندعمه. |
The basis of this is the relevant Security Council resolutions, the road map and the Arab Peace Initiative. | UN | إن أساس هذا هو قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وخريطة الطريق ومبادرة السلام العربية. |
The principle of land for peace, the road map and the Arab Peace Initiative are important milestones in the process of achieving a permanent two-State solution. | UN | ومبدأ الأرض مقابل السلام وخريطة الطريق ومبادرة السلام العربية هي معالم هامة في عملية تحقيق حل الدولتين الدائم. |
The map of the area is presented in the report along with the coordinates of the polygons provided separately in a table. | UN | وخريطة المنطقة معروضة في التقرير إلى جانب إحداثيات المضلعات التي ترد في جدول مستقل. |
Annex II proposes a detailed plan and road map for the implementation of the enterprise risk management and internal control framework. | UN | ويقترح المرفق الثاني خطة وخريطة طريق مفصلتين لتنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية. |